Traducción generada automáticamente

El madero
Estopa
The Cop
El madero
I was a cop, certifiedFui madero, cualificado
Looked down on by some, underpaid by othersMal visto por algunos, por otros mal pagado
But I'm still here, tracking your movesPero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
Even if you hit the highwayAunque tú te metas en el autopista
Don't trust the black carsNo te fíes de los coches negros
Especially if there are three serious guysSobre todo si van tres tíos serio'
And in the intelligence departmentY en el departamento de inteligencia
They're smart, but they lack patienceSon inteligentes, pero no tienen paciencia
With a new car, the brakes don't squeak anymoreCon un coche de los nuevos, ya no chirrían los freno'
And we always catch you with your stuffY siempre te pillamo' con las pertenencias
So no (uh-u-uh)Así no (uh-u-uh)
You won't escapeTe vas a escapar
I was on a secret missionY estaba yo en misión secreta
Infiltrated in a meth gangInfiltrado en una banda de metanfeta
I opened a dumpster and found a stashAbrí una papelera y encontré un alijo
This is our big break, Paco told meDe esta nos coronamos, el Paco me dijo
Or, if we don't make it outO, si no salimos
Feet firstCon los pies por delante
If you don't know what to doSi ya no sabes qué hacer
The cops are here for your safetyLos maderos que cuidamos por tu seguridad
We won't let you sellNo te dejamos vender
Nor stealTampoco robar
You have nowhere to goNo tienes dónde ir
Tonight you'll have to sleep in the holeEsta noche tendrás que dormir en el pozo
Or elseO si no
This is not a drillEsto no es un simulacro
This is EstopaEsto es Estopa
I was a cop, certifiedFui madero, cualificado
Looked down on by some, underpaid by othersMal visto por algunos, por otros mal pagado
But I'm still here, tracking your movesPero yo sigo aquí, siguiéndote la pista
Even if you hit the highwayAunque tú te metas en el autopista
Don't trust the black carsNo te fíes de los coches negros
Especially if there are three serious guysSobre todo si van tres tíos serio'
And in the intelligence departmentY en el departamento de inteligencia
They're smart, but they lack patienceSon inteligentes, pero no tienen paciencia
With a new car, the brakes don't squeak anymoreCon un coche de los nuevos, ya no chirrían los frenos
And we always catch you with your stuffY siempre te pillamos con las pertenencias
Or, if we don't make it outO, si no salimo'
Feet firstCon los pies por delante
If you don't know what to doSi ya no sabes qué hacer
The cops are here for your safetyLos maderos que cuidamos por tu seguridad
We won't let you sellNo te dejamos vender
Nor stealTampoco robar
You have nowhere to goNo tienes dónde ir
Tonight you'll have to sleep in the holeEsta noche tendrás que dormir en el pozo
Or elseO si no
In the slammerEn calabozo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: