Traducción generada automáticamente

Era (part. Joan Manuel Serrat)
Estopa
Ära (feat. Joan Manuel Serrat)
Era (part. Joan Manuel Serrat)
Es war wie die Sonne am MorgenEra como el Sol de la mañana
Der weiße Mond in EinsamkeitLuna blanca en soledad
Verboten zwischen den ÄpfelnProhibida entre las manzanas
Weiß, dass es in meinen Träumen istSabe que que está dentro de mis sueños
Meine ursprüngliche SündeMi pecado original
Die mich verurteilt und rettetQue me condena y me salva
Es war der Regen am frühen MorgenEra la lluvia de madrugada
Warm wie ein FeuerCálida como un fogón
Es war wild wie ein PantherEra fiera como una pantera
Und sanft wie BaumwolleY suave como el algodón
Es war immer FrühlingEra siempre primavera
Sie gingSe marchó
Sie ging, woher sie gekommen warSe fue por donde había venido
Und kam nicht zurückY no volvió
Und sie ließ mich mit zwei Tassen KaffeeY me ha dejado con dos tazas de café
Und einem Zettel, der "Auf Wiedersehen" sagtY un papel que dice adiós
Und einem PassfotoY una foto de carnet
Und die Seele voller TrauerY el alma llena de pena
Ich wache immer nachts aufSiempre me despierto por la noche
Kann nicht schlafenNo puedo dormir
Die Seele bleibt wachSe me queda el alma en vela
Und ich träume wachY sueño despierto
Von Erinnerungen, die heraus wollenCon recuerdos que quieren salir
Ich habe das Gedächtnis vollTengo la memoria llena
Es war eine schwarze NachtFue una noche negra
Gefangen in einem Gefängnis aus GlasPrisionera de una cárcel de cristal
Und ich frage weiterY yo sigo preguntando
Aber niemand weiß, wo sie istPero nadie sabe donde está
Niemand hat die AntwortNadie tiene la respuesta
Es war der Regen am frühen MorgenEra la lluvia de madrugada
Warm wie ein FeuerCálida como un fogón
Es war wild wie ein PantherEra fiera como una pantera
Und sanft wie BaumwolleY suave como el algodón
Es war immer FrühlingEra siempre primavera
Sie gingSe marchó
Sie ging, woher sie gekommen warSe fue por donde había venido
Und kam nicht zurückY no volvió
Und sie ließ mich mit zwei Tassen KaffeeY me ha dejado con dos tazas de café
Und einem Zettel, der "Auf Wiedersehen" sagtY un papel que dice adiós
Und einem PassfotoY una foto de carnet
Und die Seele voller TrauerY el alma llena de pena
Sie gingSe marchó
Sie ging, woher sie gekommen warSe fue por donde había venido
Und kam nicht zurückY no volvió
Und sie ließ mich mit zwei Tassen KaffeeY me ha dejado con dos tazas de café
Und einem Zettel, der "Auf Wiedersehen" sagtY un papel que dice adiós
Und einem PassfotoY una foto de carnet
Und die Seele voller TrauerY el alma llena de pena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: