Traducción generada automáticamente

Ké Más Nos Da
Estopa
Que Nous Reste-t-il
Ké Más Nos Da
On demande toujours un peu plusPedimos siempre un poquito más
Et on donne ce qu'on aY damos lo que tenemos
C'est dur de faire semblantNos cuesta mucho disimular
On sait pas se contenirNo sabemos contenernos
On sort toujours vers dix heuresSalimos siempre sobre las diez
Quand la lune se montreCuando ya se ve la luna
On a toujours les mêmes chancesTenemos siempre las de perder
Si la tuna nous poursuitSi nos persigue la tuna
On veut une autre chanceQueremos otra oportunidad
De ne pas penser à ce qu'on faitDe no pensar lo que hacemos
Vivre une seconde de plus, c'est normalVivir otro segundo es normal
Mais on n'y croit pasPero no nos lo creemos
On veut de la pizza pour le dînerQueremos pizza para cenar
Quatre amis et de la bièreCuatro amigos y cerveza
Et une petite table pour discuterY una mesita para charlar
Et perdre la têteY se nos vaya la cabeza
Et qu'est-ce que ça peut bien faire ?¿Y qué más nos da?
On n'a jamais rien à célébrerSi no tenemos nunca ná' que celebrar
Parce que le temps ne passe pas etPorque no pasa el tiempo y
Il n'y a aucun endroitNo hay ningún lugar
Mieux que celui que tu n'aurais jamais imaginéMejor que tú no te puedas ni imaginar
Parce qu'ici, le temps ne passe pasPorque aquí no pasa el tiempo
Si personne ne demande l'heureSi nadie pide la hora
On est tous contentsTodos estamos contentos
Les minutes s'évaporentLos minutos se evaporan
Et jamais c'est notre anniversaireY nunca es nuestro cumpleaños
Ni non plus le jour de l'anNi tampoco es año nuevo
On ne monte pas d'échelonNo subimos de peldaño
On sera toujours petitsSiempre seremos pequeños
On se présente dans n'importe quel barNos presentamos en cualquier bar
Si ça nous plaît, on resteSi nos gusta, nos quedamos
Même façon de faireLa misma manera de actuar
On voit, on boit, on s'en vaVemos, bebemos, nos vamos
On revient avec le dernier trainVolvemos en el último tren
Qu'on rate presque toujoursQue casi siempre perdemos
On marche le long du quaiNos toca andando porel andén
On arrive quand on arriveLleguemos cuando lleguemos
On demande pas trop de plusNo pedimos demasiado más
Pour être contentsPara quedarnos contentos
Et demain, se retrouverY mañana, volver a quedar
On commence à se comprendreYa empezamos a entendernos
On veut de la pizza pour le dînerQueremos pizza para cenar
Quatre amis et de la bièreCuatro amigos y cerveza
Et une petite table pour discuterY una mesita para charlar
Et perdre la têteY se nos vaya la cabeza
Et qu'est-ce que ça peut bien faire ?¿Y qué más nos da?
On n'a jamais rien à célébrerSi no tenemos nunca ná' que celebrar
Parce que le temps ne passe pas etPorque no pasa el tiempo y
Il n'y a aucun endroitNo hay ningún lugar
Mieux que celui que tu n'aurais jamais imaginéMejor que tú no te puedas ni imaginar
Parce qu'ici, le temps ne passe pasPorque aquí no pasa el tiempo
Si personne ne demande l'heureSi nadie pide la hora
On est tous contentsTodos estamos contentos
Les minutes s'évaporentLos minutos se evaporan
Et jamais c'est notre anniversaireY nunca es nuestro cumpleaños
Ni non plus le jour de l'anNi tampoco es año nuevo
On ne monte pas d'échelonNo subimos de peldaño
On sera toujours petitsSiempre seremos pequeños
On sera toujours petitsSiempre seremos pequeños
On sera toujours petitsSiempre seremos pequeños
On sera toujours petitsSiempre seremos pequeños



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: