Traducción generada automáticamente

Mundo Marrón
Estopa
Braunes Leben
Mundo Marrón
Alle Sterne brennen, ich geh mit dem BettArden todas las estrellas, me voy con la cama
Der Hintern einer Flasche schmeckt mir nach nichtsEl culo de una botella no me sabe a nada
Was mir passiert, erzähl ich meinem KissenDe lo que me pasa, yo se lo cuento a mi almohada
Ich folge deinem Tross, ich ess deinen AufstrichYo sigo tu comparsa, me como tu mermelada
Wenn deine Lippen müde sind von WortenQue si están tus labios cansados de palabra
Von so vielen Fragen, ob der Himmel wahr istDe tanto preguntarme ¿si el cielo es verdad
Oder nur ein Schwindel?O es otra farsa?
Wird er aus Pappe sein, wird er aus Eis sein?Será de cartón, será de hielo
Sind es die Kitzel, wenn dein Haar mich streift?Serán las cosquillas cuando me roza tu pelo
Wird er aus Beton sein, werden es deine schwarzen Augen sein?Sera de hormigón, serán tus ojos negros
Wird es die Zeit sein, die vergeht, seit ich nicht mehr in die U-Bahn springe?Será el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
Wird es sein, dass mein Herz ein Auto ohne Bremsen ist?Será que mi corazón es un coche sin freno
Wird es mein braunes Leben sein?Será mi mundo marrón
Und meine Seele in Schwarz und WeißY mi alma en blanco y negro
Ich kenne nur den Himmel von deinem Mund und vergifte michYo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
Mit den Küssen, die wir uns gebenCon los besos que nos damos
Mit dem Verlangen, das wir habenCon las ganas que tenemos
Und mit der kurzen Zeit, die vergeht, bis wir uns so sehr vermissenY con lo poco que tardamos en echarnos tan de menos
So sehr, so sehrDe menos, de menos
Alle Straßenlaternen erlöschen, ich geh aufs DachSe apagan todas la farolas, me subo al terrao
Das erste Licht der Dämmerung hat mich gewecktLa primera luz de la aurora que me ha desvelao
Aus diesem süßen TraumDe este dulce sueño
Den ich nicht kontrolliereQue aunque no lo controle
Denn in letzter Zeit träume ich nur von FarbenPorque últimamente solo solo sueño con colores
Ich träume nur, träume von verschiedenen GeschmäckernSolo sueño, sueño con distintos sabores
Und aus der Hölle versuche ich, dich zu fragenY desde el infierno yo trato de preguntarte
Woraus der Himmel unserer Herzen gemacht istDe que esta hecho el cielo de nuestros corazones
Wird er aus Pappe sein, wird er aus Eis sein?Será de cartón, será de hielo
Sind es die Kitzel, wenn dein Haar mich streift?Serán las cosquillas cuando me roza tu pelo
Wird er aus Beton sein, werden es deine schwarzen Augen sein?Sera de hormigón, serán tus ojos negros
Wird es die Zeit sein, die vergeht, seit ich nicht mehr in die U-Bahn springe?Será el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
Wird es sein, dass mein Herz ein Auto ohne Bremsen ist?Será que mi corazón es un coche sin frenos
Wird es mein braunes Leben sein?Será mi mundo marrón
Und meine Seele in Schwarz und WeißY mi alma en blanco y negro
Ich kenne nur den Himmel von deinem Mund und vergifte michYo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
Mit den Küssen, die wir uns gebenCon los besos que nos damos
Mit dem Verlangen, das wir habenCon las ganas que tenemos
Und mit der kurzen Zeit, die vergeht, bis wir uns so sehr vermissenY con lo poco que tardamos en echarnos tan de menos
Und auch wenn die Sirenen singen, bleib ich hier an deiner SeiteY aunque canten las sirenas yo me quedo aquí a tu lado
Mit meinem zerzausten HerzenCon mi corazón despeinado
Das davon träumt, ein Vagabund zu sein, der deinen Schritten folgtQue sueña ser un vagabundo que quiere seguir tus pasos
Deinen Schritten, deinen Schritten, deinen Schritten.Tus pasos, tus pasos, tus pasos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: