Traducción generada automáticamente

Mundo Marrón
Estopa
Brown World
Mundo Marrón
All the stars burn, I'm leaving with the bedArden todas las estrellas, me voy con la cama
The bottom of a bottle tastes like nothing to meEl culo de una botella no me sabe a nada
About what's happening to me, I tell my pillowDe lo que me pasa, yo se lo cuento a mi almohada
I follow your parade, I eat your jamYo sigo tu comparsa, me como tu mermelada
If your lips are tired of wordsQue si están tus labios cansados de palabra
From asking me so much if the sky is trueDe tanto preguntarme ¿si el cielo es verdad
Or another farce?O es otra farsa?
It might be cardboard, it might be iceSerá de cartón, será de hielo
It might be the tickles when your hair brushes against meSerán las cosquillas cuando me roza tu pelo
It might be concrete, it might be your black eyesSera de hormigón, serán tus ojos negros
It might be the time that has passed since I didn't sneak into the subwaySerá el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
It might be that my heart is a car without brakesSerá que mi corazón es un coche sin freno
It might be my brown worldSerá mi mundo marrón
And my soul in black and whiteY mi alma en blanco y negro
I only know the sky of your mouth and I poison myselfYo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
With the kisses we give each otherCon los besos que nos damos
With the desire we haveCon las ganas que tenemos
And how quickly we miss each otherY con lo poco que tardamos en echarnos tan de menos
Miss each other, miss each otherDe menos, de menos
All the streetlights go out, I go up to the roofSe apagan todas la farolas, me subo al terrao
The first light of dawn that has kept me awakeLa primera luz de la aurora que me ha desvelao
From this sweet dreamDe este dulce sueño
That even though I can't control itQue aunque no lo controle
Because lately I only dream in colorsPorque últimamente solo solo sueño con colores
I only dream, dream with different flavorsSolo sueño, sueño con distintos sabores
And from hell I try to ask youY desde el infierno yo trato de preguntarte
What is the sky made of in our hearts?De que esta hecho el cielo de nuestros corazones
It might be cardboard, it might be iceSerá de cartón, será de hielo
It might be the tickles when your hair brushes against meSerán las cosquillas cuando me roza tu pelo
It might be concrete, it might be your black eyesSera de hormigón, serán tus ojos negros
It might be the time that has passed since I didn't sneak into the subwaySerá el tiempo que hace que no me cuelo en el metro
It might be that my heart is a car without brakesSerá que mi corazón es un coche sin frenos
It might be my brown worldSerá mi mundo marrón
And my soul in black and whiteY mi alma en blanco y negro
I only know the sky of your mouth and I poison myselfYo solo conozco el cielo de tu boca y me enveneno
With the kisses we give each otherCon los besos que nos damos
With the desire we haveCon las ganas que tenemos
And how quickly we miss each otherY con lo poco que tardamos en echarnos tan de menos
And even if the sirens sing, I stay here by your sideY aunque canten las sirenas yo me quedo aquí a tu lado
With my disheveled heartCon mi corazón despeinado
Dreaming of being a vagabond who wants to follow your stepsQue sueña ser un vagabundo que quiere seguir tus pasos
Your steps, your steps, your stepsTus pasos, tus pasos, tus pasos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estopa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: