Traducción generada automáticamente

Sevillanas de la vida
Estrella Morente
Sevillanas des Lebens
Sevillanas de la vida
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt... ich habe mich verliebt?Me enamor?me enamor?me enamor?..me enamor?
Ich habe mich in dein Lachen, dein Haar, dein Gesicht verliebt,Me enamor?e tu risa, tu pelo, tu cara,
Landschaft des Himmels.paisaje del cielo.
In das Grüne der Felder,De lo verde de los campos,
In die Luft, in den Traum,del aire, del sue?
In den Mann, den ich mir wünsche.del hombre que anhelo.
Der Morgen sang und ein Stern leuchtete,Cantaba el amanecer y me ba? un lucero,
Er sang eine große Wahrheit,cantaba una gran verdad,
Wenn du mich nicht küsst, sterbe ich.si no me besas, me muero.
Ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt, ich habe mich verliebt?Me enamor?me enamor?me enamor?
Die Einsamkeit, die Einsamkeit, die Einsamkeit,... meine Einsamkeit.La soledad, la soledad, la soledad,...mi soledad.
Die Einsamkeit begleitet michLa soledad me acompa?
In der Nacht, deine Abwesenheit, sie tötet und verletzt mich.de noche, tu ausencia, me mata y me hiere.
Was wir der Zeit gestohlen haben,Lo que robamos al tiempo,
Deine Küsse, meine Angst, der Frost im Januar.tus besos, mi miedo,la escarcha de Enero
Die Einsamkeit lehrte mich, dich über die Eifersucht zu lieben,La soledad me ense? amarte sobre los celos,
Deine Leidenschaft zu verfolgen, mich in meinem Glauben zu verbergen.a perseguir tu pasi? a refugiarme en mi credo.
Die Einsamkeit, die Einsamkeit, die Einsamkeit.La soledad, la soledad, la soledad.
Gibst du, gibst du, gibst du,... gibst du.T??e das, t??e das, t??e das,...t??e das.
Wenn ich dir meine aufrichtige Zuneigung gebe,Si yo te doy mi cari?sincero,
Mein Lachen, meinen kalten Mund.mi risa, mi boca de hielo.
Ich gebe dir die Reinheit der Luft,Te doy lo limpio del aire,
Mein Blut, meine Wünsche,mi sangre, mis ganas,
Mein Atem, mein Schleier.mi aliento, mi velo.
Ich gebe dir die Blumen des Aprils,Te doy las flores de abril,
Was mir der Frühling schreibt,lo que me escribe el encero,
Ich gebe dir die Stimme des Jasmins,te doy la voz de jazm?
Ich gebe dir einen Innenhof voller Bäume.te doy un patio de arbero.
Gibst du, gibst du, gibst du.T??e das, t??e das, t??e das.
Befreie mich, befreie mich, befreie mich,... befreie mich.Lib?me, lib?me, lib?me,...lib?me.
Befreie mich von dem Dunklen, dem Schmutzigen,Lib?me de lo negro, lo sucio,
Dem Toten, dem Falschen und dem Dummen.lo muerto, lo falso y lo necio.
Und gib mir den Klang der Felder von Cádiz,Y dame el son de los campos de Cadiz,
Das Weiß und das Blau des Himmels.lo blanco y el azul del cielo.
Befreie mich von den Verlorenen, die niemals fühlten,Lib?me del perd?de los que nunca sintieron,
Von denen, die keine Liebe sehen,de los que no ven amor,
Von denen, die Lügner sind.de los que son embusteros.
Befreie mich, befreie mich, befreie mich.Lib?me, lib?me, lib?me.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estrella Morente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: