Traducción generada automáticamente
The Spiritual Beheading
Estuary of Calamity
La Decapitación Espiritual
The Spiritual Beheading
Dos se habían unido con un lazo de almasTwo had made one with a bind of souls
Nunca olvides al oscuro que empuña la hoja de tresNever forget teh dark one who wields the blade of three
La tercera entidad espera en las sombrasThe third entity waits in the shadows
(¿El momento?) el final perfecto(Timing?) the prefect end
Esperando (para nunca?) los lazos del éxtasis celestialWaiting (to never?) the ties of heaven - sent bliss
Es el equilibrio entre la alegría y el dolorIt's the balancing of joy and pain
(¿Noticias?) de la vida y la muerte((tidings?) of both life and death)
El guardián de almas daráThe keeper of sould will give
Y el guardián de almas quitaráAnd the keeper of sould will take away
Escuchando atentamente el viento se percibe el llanto de los perdidosA close listen to tje wind will sense the lost ones cries
Las balanzas del destino tienden a inclinarse más hacia la muerteDestiny scales will tend to weigh more on death
Y sueños destrozados, ojos hinchados de lágrimas,And shattered dreams, and tear swelled eyes,
y corazones destrozados por dentroand hearts ripped within
A la deriva en el abrigo de las sombrasAdrift in the cover of shadown
La guadaña y el ángel esperan desgarrarlo todoThe scythe and angel wait to tear it all asunder
La unión enviada por los dioses encuentra su fin prematuroThe godsend union meets its untimely end
Uno es expulsado, el otro encuentra su tumba dentroOne it cast out, the other finds its tomb within
La división trae el entierro de ambos espíritus por igualThe divide brings the burial of both spirits the same
El amor tomó su dosis de muerteLove took its dose of death
Las maldiciones de los vivos azotan las sombras del más alláThe living's curses scourge the shadows of the beyond
Condenados al llamado de la regla del destinoDamned to the call of destiny's rule
El lado negativo de la felicidad es su fin inevitableThe downside of happiness is its inevitable end
La eternidad no existe en el viaje de la vidaForever is nonexistent in the journey of life
¿Es mejor despedirse de los sueñosIs it better to bid farewell to dreams
antes de que se vuelvan mortales y mueran?before the become mortal and die?
Recuerda la hoja amenazante que se esconde sobre nuestras cabezasRemember the looming blade hiding overhead
Recibe las bendiciones con precauciónTake blessings with caution
El tiempo solo es conocido por el ángel de la muerteThe time is knows only by the angel of death



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Estuary of Calamity y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: