Traducción generada automáticamente

Love Adan Tchè Mwen
E.sy Kennenga
Liebe in meinem Herzen
Love Adan Tchè Mwen
Ich werde alles tun, um immer Liebe in meinem Herzen zu habenMwen ké fè tout pou toujou ni Love adan tchè mwen
Entschlossenheit in meinen AugenDéterminasion en zié mwen
Ich werde alles tun, um immer auf meinem Weg zu bleibenFè tout pou toujou rété en lè chimin mwen
Ich werde alles tun, um nicht abzubiegen, um nicht aufzugebenFè tout pou pa jin dévié non, pou pa jin ladjé non
Steh fest, lass dich nicht gehen, oh oh ohTjimbé rèd pas moli oh oh oh
Das hat meine Mutter mir schon als Kind gesagt, oh oh oh ehSé sa manman di mwen dépi tou piti oh oh oh éh
Jetzt bin ich tatsächlich gewachsen, oh oh ohMi atjèlmen mwen grandi oh oh oh
Das ist das größte Prinzip in meinem Leben, oh oh ohSé li pli grand princip mwen dan la vi oh oh oh
Aber selbst wenn ich mir dessen bewusst binMè mm si mwen bien conscien
Dass die Welt böse ist, jaKe le mond méchan yeah
Dass wahre Werte nicht vor Geld bestehenKe vré valè pa ni pwoi douvan l'ajen
Dass Menschen oft durchdrehen, viel zu oft, jaKe moun ka pété lé plomb tibrin tro souven yeah
Der Hass breitet sich so leicht aus, aberLa hèn ka instalé telmen facilmen mè
Ich werde alles tun, um immer Liebe in meinem Herzen zu habenMwen ké fè tout pou toujou ni Love adan tchè mwen
Entschlossenheit in meinen AugenDéterminasion en zié mwen
Ich werde alles tun, um immer auf meinem Weg zu bleibenFè tout pou toujou rété en lè chimin mwen
Ich werde alles tun, um nicht abzubiegen, um nicht aufzugebenFè tout pou pa jin dévié non, pou pa jin ladjé non
Ich weiß, dass niemand sicher ist und dass nichts festgelegt istMwen sav ke pèsonn pa a l'abri é ke ayien pa établi
Jeden Tag könnte ich schwach werden und meine Gedanken könnten mich übermannenNinpot ki jou mwen pé fébli é kité ko mwen envahi
Worte... Ein Zorn, der in mir wächst, der in mir brodeltPaw.. En raj ki la ki ka grandi, an didan mwen y ka bouilli
Wenn ich die Ungerechtigkeit sehe, die da ist, Menschen hungern auf der StraßeLè mwen ka wè injistis ki ni, moun ka mo faim dan la ri
Die Armen weinen, während die Reichen lachen, ohMaléré ka pléré pendan ke sa ki ni la ka ri woy
Gewalt und Co., als wäre das nichtsViolens é compani, tchwé moun kon si sa minim
Ich bin wütend, wenn ich sehe, wie die Schwachen ausgebeutet werdenMwen colè lè mwen wè profitasion si lè démuni
Oh oh oh oh, ich muss Gott im Licht habenOh oh oh oh, obligé mwen ni Bondié an limiè
Um immer Liebe in meinem Herzen zu habenPou toujou ni Love adan tchè mwen
Entschlossenheit in meinen AugenDéterminasion an zié mwen
Ich werde alles tun, um immer auf meinem Weg zu bleibenFè tout pou toujou rété an lè chimin mwen
Ich werde alles tun, um nicht abzubiegen, um nicht aufzugebenFè tout pou pa jin dévié non, pa jin ladjé non



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E.sy Kennenga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: