Traducción generada automáticamente
Garden Of Souls
Eternal
Jardín de Almas
Garden Of Souls
El día es luz, la noche es sombra, quieres
Day is light, night is shadow, you want
Morir, el dolor no se detendrá
To die couse the sorrow won't stop,
Y la agonía de este momento, se puede sentir
And the agony of this moment, you can feel it
Para siempre, estás solo
Last forever, you're alone...
Con tu alma
With your soul.
Ya ves, todo, es oscuro y húmedo
You see, everything, is dark and wet
Como una casa vieja, una casa sin un keaper
Like an old house, house without a keaper.
Con el polvo bajo tus brazos
With the dust under your arms,
Esperando que los vientos te arruinen
Waiting for the winds to ruins you
Estás solo... con tu alma
You're alone... with your soul.
Verás, todo, es oscuro y húmedo
You see, everything, is dark and wet,
Como una casa vieja, una casa sin un keaper
Like an old house, house without a keaper.
(Jardín de almas, miedo a vivir... como una casa
(Garden of souls, fear to live... like a house
Sin un keaper, siempre duele la vida
Without a keaper, always life hurts.
Quieres morir, acostarte, salir
You want to die, to lie down, getting out
Desde la puerta trasera, pero cuando la sangre sale
From the backdoor, but when blood leaves
Tus venas cortadas, el sufrimiento no tendrá fin
Your cut veins, suffering will no end.
El que causó tanto dolor, no lo hace
The one who caused so much pain, doesn't
Tienes en su mente, estás solo
Have you in his mind, you're alone...
En el jardín de almas
In de garden of souls.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eternal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: