Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 34
Letra

Ramo

Bouquet

Tengo esta gran caja con todas estas floresI've got this big old box with all these flowers
¿No son lindas?Aren't they pretty?
Camino por horas sintiéndome ingeniosoI'm walking for hours feeling witty
Así que me tropiezo contigo que no estás teniendo un buen díaSo I stumble upon you not having a good day
Así que digo: ¡Hey, hey! Solo toma una de mis floresSo I say: Hey, hey! Just take one of my flowers
Y tú dices graciasAnd you say thanks
Y eso ilumina tu díaAnd it brightens up your day
Y sigues tu caminoAnd you head on your way
Ahora tengo una flor menosNow I have one less flower
Pero está bien porque digo que estaré bienBut that's okay 'cause I say that I'll be okay

Solo siete flores lindas todas envueltas en una cajaJust seven pretty flowers all wrapped in a box
Desearía que fueran ilimitadas, pero no lo sonI wish they were limitless, but they're not
Ella se sienta en la esquina llorandoShe sits in the corner crying
Y seco sus lágrimas con un gran girasolAnd I wipe her tears with a large sunflower
Y ella lo toma y se llena de alegríaAnd she takes it and gets filled with joy
Y yo me hundo un poco más, pero está bienAnd I sink a little bit deeper but that's fine
Porque aún me quedan algunas floresBecause I've still got some flowers left
Creo que algunas de ellas debí haberlas guardadoI think some of them I should've kept
Pero ya es muy tardeBut it's too late now
Porque estoy ayudando a otras personas'Cause I'm helping other people
Así que eso lo hace estar bienSo that makes it okay
No es demasiado tardeIt's not too late

Otro día, otra florAnother day, another flower
¿Estás bien? Otra florAre you okay? Another flower

Tres, dos, una flor quedaThree, two, one flowers left
Y estoy quedándome muy bajoAnd I'm running oh so low
Tan bajo en la vida que una vez tuveSo low on the life that I once had
Echo un vistazo a mi amigo en el jardínI take a glance at my friend in the garden
Y ellos necesitan una florAnd they need a flower

Así que debato dar mi florSo I debate to give my flower
Para darles el poder de la alegría en su vidaTo give them the power of joy in their life
Y ahuyentar cualquier pensamiento amargo que tenganAnd fight away any sour thoughts that they have
Cada díaEvery single day
Y lo asumo yoAnd take it on myself
Mientras me alejoAs I drift far away
Más profundo en la tierraDeeper into the dirt
Me arrastro como mis floresI crawl like my flowers
Porque ahora estoy sin nada'Cause now I'm all out
Y estoy sin solAnd I'm all out of Sun
Desearía nunca haber tenido floresI wish I never had any flowers
Porque ahora, como un jarrón, estoy vacíoBecause now, like a vase, I'm empty

Pero al menos todos los demás tienen mis floresBut at least everyone else has my flowers
Y eso los hace felicesAnd that makes them happy
Así que tal vez valga la pena al finalSo maybe it's worth it in the end
Una mano que podría ofrecerA hand I could lend
Sin embargo, estoy perdiendo el sentido de mi propia vidaYet I'm losing grasp on my own sense of life

Pero entonces la veo desde el otro lado de la habitaciónBut then I see her from across the room
Ella sostiene un ramo de floresShe grips a bouquet of flowers
Y tan brillantes florecenAnd so brightly they bloom
Detrás de mí la oscuridad acechaBehind me the darkness looms
Tan pronto un sepulcroSo soon a tomb
Pero doy un paso hacia ellaBut I take a step towards her
Y su sonrisa es como el agua para mis flores inexistentesAnd her smile is like the water to my non-existent flowers
Ella me entrega una rosaShe hands me a rose
Y su piel suave es como el solAnd her soft skin is like the Sun
Nutre la oscuridad en la que he estado escondido tanto tiempoIt nourishes the dark that I've been hiding in for so long
Tengo una flor una vez másI have a flower once again
Y la felicidad es donde buscoAnd happiness is where I seek
Y tal vez, solo tal vez, un jardín entero guardaréAnd maybe, just maybe, a whole garden I'll keep
Así que siempre aférrate a tus floresSo always hold onto your flowers
Porque cuando los días se tornen amargosFor when the days get sour
Siempre podrás volver a esa flor.You'll always be able to go back to that flower


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethan Jewell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección