Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 502

Age of Delilah

Ethel Cain

Letra

Significado

Das Zeitalter der Delilah

Age of Delilah

Es kommt der Tag, an dem du heimlich rausgehst, aber nicht nach HauseThere comes a day you sneak out but you don’t go home
Wo du nach den Straßenlaternen bistWhere you’re out past the streetlights
Die Straße entlang rennst und dein Vater nichts davon weißRunning down the road and your daddy won’t know
Es tut weh, erwachsen zu werden, wenn deine Knie noch blutenIt hurts to grow up, when your knees are still cut
Aber für uns war das Leben nie ohne BlutBut for us, life’s never been without blood

Ein kaltes Abschiedswinken des Lebens aus der Dunkelheit der EinfahrtGetting life’s cold goodbye wave from the dark of the driveway
Weinend, ich kann nicht gut mit Abschieden umgehen, also überlasse ich es den LichternCrying, I'm no good at goodbyes, so I leave it to the lights
Kannst du mir einfach sagen, in welche Richtung ich fahre?Can you just tell me which way I'm driving?
Autobahn oder Landstraße, ich gehe, ich bin bereitInterstate or the highway, I'm going, I'm ready

Es kommt der Tag, an dem du herausfindest, dass du nicht sterben willstThere comes a day you find out that you don’t wanna die
Sie werden sagen, es ist Zeit, dass du endlich erwachsen wirstThey’ll say it’s time you finally grew up
Du warst eine ganze Weile weg, aber sie werden dich nie fragen, warumYou’ve been gone for quite a whilе, but they’ll never ask you why
Sie fragen, wie es sich anfühlte, mich selbst zu erstickenThеy ask how it felt to suffocate myself
Aber nicht alles fühlt sich wie etwas anderes anBut not everything feels like something else

Ein kaltes Abschiedswinken des Lebens aus der Dunkelheit der EinfahrtGetting life’s cold goodbye wave from the dark of the driveway
Weinend, ich kann nicht gut mit Abschieden umgehen, also überlasse ich es den LichternCrying, I'm no good at goodbyes, so I leave it to the lights
Kannst du mir einfach sagen, in welche Richtung ich fahre?Can you just tell me which way I'm driving?
Autobahn oder Landstraße, ich gehe, ich bin bereitInterstate or the highway, I'm going, I'm ready

20 Minuten vor Mitternacht an Tankstellen20 till midnight at gas stations
Betend zu den Hunden eines Fremden auf dem ParkplatzPraying to a stranger’s dogs in the parking lot
Ich fragte: Habe ich genug für die Erlösung getan?I asked: Have I done enough for salvation?
Sie sagten: Du wirst sterben, wenn du es Gott überlässtThey said: You’ll die if you leave it up to God
Ich sagte, ich habe aus diesem Fluss getrunken, bis ich ihn trocken geblutet habeSaid I’ve been drinking from this river till I bled it dry
Aber sie schauten mir direkt in die Augen und sagtenBut they looked me dead in my eyes and said
Es spielt keine Rolle, ob das Gras auf der anderen Seite grüner istIt doesn’t matter if the grass is greener on the other side
Solange es lebtAs long as it’s alive

Also winke ein letztes Mal zum Abschied, im Licht der LandstraßeSo give it one last goodbye wave, in the light of the highway
Weinend, ich kann nicht gut mit Abschieden umgehen, aber ich habe mein ganzes Leben gewartetCrying, I'm no good at goodbyes, but I’ve waited my whole life
Also sag mir einfach, in welche Richtung ich fahreSo you just tell me which way I'm driving
Autobahn oder Landstraße, wir gehen, wir sind bereitInterstate or the highway, we’re going, we’re ready


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección