Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 639

Age of Delilah

Ethel Cain

Letra

Significado

La Era de Dalila

Age of Delilah

Llega un día en que te escapas pero no regresas a casaThere comes a day you sneak out but you don't go home
Donde estás fuera de las luces de la calleWhere you're out past the streetlights
Corriendo por la carretera y tu papá no lo sabráRunning down the road and your daddy won't know
Duele crecer, cuando tus rodillas aún están lastimadasIt hurts to grow up, when your knees are still cut
Porque para nosotros, la vida nunca ha estado sin sangre'Cause for us, life's never been without blood

Recibiendo la fría despedida de la vida desde la oscuridad del caminoGetting life's cold goodbye wave from the dark of the driveway
Llorando, no soy bueno para las despedidas, así que lo dejo a las lucesCrying, I'm no good at goodbyes, so I leave it to the lights
¿Puedes decirme en qué dirección voy?Can you just tell me which way I'm driving?
¿Interstate o la carretera, voy, estoy listo?Interstate or the highway, I'm going, I'm ready

Llega un día en que descubres que no quieres morirThere comes a day you find out that you don't wanna die
Dirán que es hora de que finalmente crezcasThey'll say it's time you finally grew up
Has estado ausente un buen tiempo, pero nunca te preguntarán por quéYou've been gone for quite a while, but they'll never ask you why
Preguntan cómo se siente asfixiarme a mí mismoThey ask how it felt to suffocate myself
Pero no todo se siente como algo másBut not everything feels like something else

Recibiendo la fría despedida de la vida desde la oscuridad del caminoGetting life's cold goodbye wave from the dark of the driveway
Llorando, no soy bueno para las despedidas, así que lo dejo a las lucesCrying, I'm no good at goodbyes, so I leave it to the lights
¿Puedes decirme en qué dirección voy?Can you just tell me which way I'm driving?
¿Interstate o la carretera, voy, estoy listo?Interstate or the highway, I'm going, I'm ready

Veinte para la medianoche en las gasolineras20 till midnight at gas stations
Orando a los perros de un extraño en el estacionamientoPraying to a stranger's dogs in the parking lot
Pregunté: ¿He hecho suficiente por la salvación?I asked: Have I done enough for salvation?
Dijeron: Morirás si lo dejas en manos de DiosThey said: You'll die if you leave it up to God
Dije que he estado bebiendo de este río hasta que lo drenéSaid I've been drinking from this river till I bled it dry
Pero me miraron a los ojos y dijeronBut they looked me dead in my eyes and said
No importa si el pasto es más verde al otro ladoIt doesn't matter if the grass is greener on the other side
Mientras esté vivoAs long as it's alive

Así que despídete una última vez, a la luz de la carreteraSo give it one last goodbye wave, in the light of the highway
Llorando, no soy bueno para las despedidas, pero he esperado toda mi vidaCrying, I'm no good at goodbyes, but I've waited my whole life
Así que solo dime en qué dirección voySo you just tell me which way I'm driving
¿Interstate o la carretera, vamos, estamos listosInterstate or the highway, we're going, we're ready


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección