Traducción generada automáticamente

Fuck Me Eyes
Ethel Cain
Fick mich Augen
Fuck Me Eyes
Mit ihrem alten Cadillac kommt sie wirklich durch die StadtShe really gets around town in her old Cadillac
In den Jeans ihrer Mutter, die sie zugeschnitten hat, um ihren Hintern richtig zur Geltung zu bringenIn her mom's jeans that she cut to really show off her ass
Sie ist geschminkt und trägt High HeelsShe's got her makeup done, and her high heels on
Sie hat ihr Haar zu Gott hochgesteckt, sie wird bekommen, was sie willShe's got her hair up to God, she's gonna get what she wants
Ihre Nägel sind herzzerreißend rot, weil sie ein böser Wichser istHer nails are heartbreak red 'cause she's a bad motherfucker
Und alle Jungs wollen sie lieben, wenn sie schlägtAnd all the boys wanna love her when she bats her
Fick mich, AugenFuck me eyes
Sie geht in die Kirche (sie geht in die Kirche) direkt aus den ClubsShe goes to church (she goes to church) straight from the clubs
Sie sagen, sie sieht genauso aus wie ihre Mama vor den DrogenThey say she looks just like her momma before the drugs
Sie lacht nur und sagt: Ich weiß (ich weiß), sie hat mich wirklich gut unterrichtetShe just laughs and says: I know (I know), she really taught me well
Sie ist nicht gut darin, Kinder großzuziehen, aber sie ist gut darin, die Hölle großzuziehenShe's no good at raising children, but she's good at raising Hell
Ihr Vater hält sie in einer Kiste, aber es ist nicht gutHer daddy keeps her in a box, but it's no good
Die Jungs können nicht genug von ihr bekommen, und ihr HonigThe boys can't get enough of her, and her honey
Fick mich, AugenFuck me eyes
Sie kann nirgendwo hingehen, sie ist nur zum Spaß dabei (Sie ist nur zum Spaß dabei)Nowhere to go, she's just along for the ride (she's just along)
Sie hat vor nichts Angst, außer vor der BeifahrerseiteShe's scared of nothing but the passenger's side
Von dem Lastwagen eines alten Mannes auf dem dunklen Parkplatz (Parkplatz)Of some old man's truck in the dark parking lot (parking lot)
Sie versucht gerade einfach, sich gut zu fühlenShe's just tryna feel good right now
Sie alle wollen sie rausholenThey all wanna take her out
Aber niemand will sie jemals mit nach Hause nehmenBut no one ever wants to take her home
Drei Jahre ungeschlagen als Miss Holiday InnThree years undefeated as Miss Holiday Inn
Vor dem Spirituosenladen gepostet, weil sie zu jung ist, um hineinzukommenPosted outside the liquor store 'cause she's too young to get in
Sie fragen sie, warum sie so laut spricht (so laut spricht)They ask her why she talks so loud (talks so loud)
Was machst du mit deinem ganzen Mundwerk? (Diesem ganzen Mundwerk)What ya do with all that mouth? (All that mouth)
Junge, wenn du keine Angst vor Jesus hast, dann mach dich auf den Weg und finde es herausBoy, if you're not scared of Jesus, fuck around and come find out
Mit ihrem großen weißen Lächeln (weißen Lächeln) lässt sie das Radio dröhnenShe's got the radio blasting with her big white smile (white smile)
Hübsches Baby mit den MeilenPretty baby with the miles
Und wenn sie geht, sehen sie nie, wie sie sich die Fick-mich-Augen abwischtAnd when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
Sie kann nirgendwo hingehen, sie ist nur zum Spaß dabei (sie ist nur zum Spaß dabei)Nowhere to go, she's just along for the ride (she's just along)
Sie hat vor nichts Angst, außer vor der BeifahrerseiteShe's scared of nothing but the passenger's side
Von dem Truck eines alten Mannes auf dem dunklen Parkplatz (Parkplatz)Of some old man's truck in the dark parking lot (parking lot)
Sie versucht gerade einfach, sich gut zu fühlenShe's just tryna feel good right now
Sie wollen sie rausholenThey wanna take her out
Aber niemand will sie jemals mit nach Hause nehmenBut no one ever wants to take her home
Zuhause, aber niemand will jemalsHome, but no one ever wants to
Bring sie nach HauseTake her home
Oh, niemand will jemalsOh, no one ever wants to
Bring sie nach HauseTake her home
Bring sie nach HauseTake her home
Ich werde ihr nie die Schuld geben, ich hasse sie irgendwieI'll never blame her, I kinda hate her
Ich werde nie so ein Engel seinI'll never be that kind of angel
Ich werde nie nett genug zu mir seinI'll never be kind enough to me
Ich werde ihr nie vorwerfen, dass sie versucht hat, es zu schaffenI'll never blame her for trying to make it
Aber ich werde nie die Art von Engel seinBut I'll never be the kind of angel
Er würde sehenHe would see
Sie kann nirgendwo hingehen, sie ist nur zum Mitfahren daNowhere to go, she's just along for the ride
Sie hat vor nichts Angst, außer vor der BeifahrerseiteShe's scared of nothing but the passenger's side
Von dem Truck eines alten Mannes auf dem dunklen Parkplatz (Parkplatz)Of some old man's truck in the dark parking lot (parking lot)
Sie versucht einfach, sich im Moment (im Moment) gut zu fühlenShe's just tryna feel good right now (right now)
Sie kommt wirklich durch die StadtShe really gets around town
Sie kommt wirklich durch die StadtShe really gets around town
Sie kommt wirklich durch die StadtShe really gets around town



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: