Traducción generada automáticamente

Gibson Girl
Ethel Cain
Fille Gibson
Gibson Girl
Tu veux m'aimer tout de suiteYou wanna love me right now
Tu veux être seul avec moiYou wanna get alone with me
Tu veux me déshabillerYou wanna get my clothes off
Et me blesserAnd hurt me
Tu es venu seul à moiYou came alone to me
D'aussi loin que possibleFrom however far away
Me demandant comment je saisAsking me to know how I know
Que vous êtes tous les mêmesYou're all the same
Cuir noir et lunettes sombresBlack leather and dark glasses
Je me sers un autre verre pendant que je bouge mon culPouring another while I shake my ass
Il est froid comme la glace, ça prend plus de temps à saignerHe's cold-blooded so it takes more time to bleed
Obsession pour l'argent, accro aux droguesObsession with the money, addicted to the drugs
Il dit qu'il est amoureux de mon corps, c'est pour ça qu'il le détruitSays he's in love with my body, that's why he's fucking it up
Et puis il me ditAnd then he says to me
Bébé, si ça fait du bienBaby, if it feels good
Alors ça ne peut pas être mauvaisThen it can't be bad
Là où je peux être immoraleWhere I can be immoral
Sur les genoux d'un inconnuIn a stranger's lap
Et si tu veux que ce soit bienAnd if you want it good
Carrément iconiqueDownright iconic
Quelque chose qu'ils veulent tousSomething they all want
Que toi seul peux avoirThat only you can have
Tu veux me baiser tout de suiteYou wanna fuck me right now
Tu veux me voir à genouxYou wanna see me on my knees
Tu veux déchirer ces vêtementsYou wanna rip these clothes off
Et me blesserAnd hurt me
Et si tu me détestesAnd if you hate me
S'il te plaît, ne me le dis pasPlease don't tell me
Laisse juste les lumières saignerJust let the lights bleed
Sur moiAll over me
Si ça fait du bienIf it feels good
Alors ça ne peut pas être mauvaisThen it can't be bad
Là où je peux être immoraleWhere I can be immoral
Sur les genoux d'un inconnuIn a stranger's lap
Et si tu veux que ce soit bienAnd if you want it good
Carrément iconiqueDownright iconic
Alors je te montrerais quelque choseThen I would show you something
Que tu ne pourras jamais avoirYou can never have
Et si ça fait du bienAnd if it feels good
Alors ça ne peut pas être mauvaisThen it can't be bad
Là où je peux être immoraleWhere I can be immoral
Sur les genoux d'un inconnuIn a stranger's lap
Et si tu veux que ce soit bienAnd if you want it good
Carrément iconiqueDownright iconic
Alors je te montrerais quelque choseThen I would show you something
Que tu ne pourras jamais avoirYou can never have
Tu veux m'aimer tout de suiteYou wanna love me right now
Tu veux m'aimer tout de suiteYou wanna love me right now
Tu veux me baiser tout de suiteYou wanna fuck me right now
Tu veux—You wanna—
Tu veux m'aimer tout de suiteYou wanna love me right now
Tu veux m'aimer tout de suiteYou wanna love me right now
Tu veux me baiser, me baiserYou wanna fuck me, fuck me
Tu veux m'aimer, m'aimerYou wanna love me, love me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: