Traducción generada automáticamente

Gold Cross (Unreleased)
Ethel Cain
Croix d'Or (Non Publiée)
Gold Cross (Unreleased)
La nuit dernière, je t'ai envoyé un baiser, j'espère que tu l'as reçuLast night I blew you a kiss, I hope that you got it
Sous toi, je t'ai dit un mensonge, j'espère que tu l'as gobéUnderneath you I told you a lie, I hope that you bought it
Des inconnus me touchent dans mes rêves si je vais au lit sobreStrangers touch me in my dreams if I go to bed sober
Quand le bord des rideaux devient blanc, je saurai que c'est finiWhen the edge of the curtains turn white I'll know that it's over
Et tu vois les choses telles qu'elles sontAnd you see things for what they are
Et je vois ce qu'elles ne seront jamaisAnd I see what they'll never be
Et Dieu peut faire des erreurs comme il a fait de moi un exempleAnd God can make mistakes like he made an example of me
Et qui pourrait vraiment aimer quelqu'un d'aussi putain de moche ?And who could really love someone who's that fucking ugly?
Laisser son sperme dans le rembourrage, toujours en train de le retirer comme un mauvais souvenirLeaving his cum in the upholstery, always picking it out like a bad memory
Ils disent tous que ça va parce qu'ils ne connaissent pas le cycle comme moiThey all say that it's fine 'cause they don't know the cycle like I do
Tu ne sais pas ce que c'est d'essayer d'aimer en guérissantYou don't know what it's like tryna love while you heal
Et tu n'as pas le droit de prêcher si tu ne sais pas ce que ça faitAnd you don't get to preach if you don't know how it feels
D'avoir chaque centimètre de ton corps envahi comme moiTo have every last inch of your body invaded like I do
Réveillé en saint, endormi en martyrWoke up a saint, fell asleep a martyr
Ferais-tu les mêmes choses à ta propre fille ?Would you do the same things to your own daughter?
Pourtant, j'ai essayé de dire je t'aime avec la bouche pleine de terreStill, I tried saying I love you through a mouthful of dirt
Garder des morceaux de choses mortes dans le congélateur dehorsKeep parts of dead things in the freezer outside
Me demandant si elles ont souffert quand elles étaient vivantesWondering if they suffered when they were alive
Dieu crée-t-il des choses délicates juste pour les voir souffrir ?Does God make delicate things just to watch them get hurt?
Et tu vois les choses telles qu'elles sontAnd you see things for what they are
Et je vois ce qu'elles ne seront jamaisAnd I see what they'll never be
Dieu peut faire des erreurs comme il a fait de moi un exempleGod can make mistakes like he made an example of me
Et qui pourrait vraiment aimer quelqu'un d'aussi putain de moche ?And who could really love someone who's that fucking ugly?
Cette croix d'or balance seulement pour moiThat gold cross swings only for me
Au nom de Jésus, elle me tue lentementIn Jesus's name it kills me slowly
Cette croix d'or balance seulement pour moiThat gold cross swings only for me
Au nom de Jésus, elle me tue lentementIn Jesus's name it kills me slowly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: