Traducción generada automáticamente

Head in the Wall
Ethel Cain
Cabeza en la Pared
Head in the Wall
A veces me dan ganas de meter mi maldita cabeza en la paredSometimes you make wanna put my fucking head through the wall
A veces me pregunto si siquiera te conozco de verdadSometimes I wonder if I even know you at all
Me duermo con el sonido de tu viejo ventilador girandoFall asleep to the sound of your old rotating fan
Me corté bien cabrón y empapé las sábanas con sangre otra vezI cut the fuck out of myself and soaked the bedsheets with blood again
Sostengo mi cabeza bajo el agua solo para ahogar el ruidoI hold my head underwater just to drown out the noise
Siempre es mi culpa, las chicas son unas perras, y los chicos son chicosIt's always my fault, girls will be bitches, and boys will be boys
Sé que no te necesito, pero me aterra dejarte irI know I don't need you, but I'm terrified of letting you go
Incluso después de todas las veces que me hiciste el amor mientras lloraba: NoEven after all the times you fucked the shit out of me while I was crying: No
¿Cómo se supone que me sienta bien conmigo mismo cuando todo lo que hago está mal?How am I supposed to feel good about myself when everything I do is wrong
Cuando solo soy una perra fea, un maldito bicho raro, y no quiero seguirWhen I'm just an ugly bitch, a fucking freak, and I don't wanna go on
No quiero salir de mi casa porque sé que todos me están mirando ahoraI don't wanna leave my house 'cause I know everybody's staring at me now
¿Por qué demonios estoy vivo? Eso es lo que piensan, quieren derribarmeWhy the hell am I alive is what they think, they wanna take me down
Y no puedo salir, no puedo escapar, no hay forma de huir de ti ahoraAnd I can't get out, can't run away, there's no escaping you now
(No hay forma de huir de ti ahora)(There's no escaping you now)
Voy a morir solo, al lado tuyo en este pueblo de mierdaI'm gonna die all alone, next to you in this piece of shit town
Estamos malditos desde el principio, Jesús no nos quisoWe've been cursed since the start, Jesus didn't want us
Y tú sacas todos tus pecados sobre mi cuerpo como todos los demásAnd you take all of your sins out on my body like everyone else does
Disparando en nuestra antigua escuela cuando nos aburrimos de dispararShooting up our old school when we get bored of shooting up
Que se jodan los policías, que se joda Dios, y que se joda este pueblo por arruinarnosFuck the cops, and fuck God, and fuck this town for ruining us
Pondrán agujeros en todo lo que poseemos y en nuestras cabezas, llenas de plomoThey'll put holes in all we own and in our heads, pumped full of lead
Siempre me dijiste que solo podría dejarte una vez que ambos estemos muertosYou always told me I could only leave you once we're both dead
A veces me dan ganas de meter mi maldita cabeza en la paredSometimes you make wanna put my fucking head through the wall
A veces me pregunto si alguna vez te conocí de verdadSometimes I wonder if I ever even knew you at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: