Traducción generada automáticamente

Mondays
Ethel Cain
Montage
Mondays
Du fragst mich, ob ich wütend binYou ask me if I'm angry
Na klar, verdammte Axt, bin ich dasWell, hell yeah, I fucking am
Kann nichts für die Art, wie Gott mich gemacht hatCan't help the way God made me
Aber damit kommt er nicht nochmal durchBut he won't get away with that again
Mein Magen ist zerfetzt von SchüssenMy stomach's torn up of gunfire
Und improvisierten Lügen in WeißAnd improvisational white lies
Es ist nicht nachhaltig, aber es ist traditionellIt's not sustainable, but it's just traditional
Und ich könnte ihn nicht halten, selbst wenn ich wollteAnd I couldn't hold him if I wanted to
Also hab ich meinen Mann mitten auf der Autobahn stehen lassenSo I left my man in the middle of the highway
Werde nicht mit ihm gesehen, denn das ist peinlichWon't be seen with him, 'cause that’s embarrassing
Er kann so eine Zicke sein und das macht mich krankHe can be such a bitch and it makes me sick
Alles klar, alles klarAll right, all right
Du fragst mich, ob ich wütend binYou ask me if I'm angry
Na klar, verdammte Axt, bin ich dasWell, hell yeah, I fucking am
Es ist zu lange her, dass ich mal wieder Sex hatteIt's been too long since I've gotten laid
Und noch länger, seit ich es wollteAnd longer still since I wanted it
Die einzige Zeit, in der ich mich öffne, ist, wenn ich schießeThe only time I'll open up is when I'm firing
Ein mieser Fall von Montage ohne SilberstreifenA bad case of the Mondays with no silver lining
Die Zigaretten in deiner TascheThe cigarettes in your bag
Du gehst raus, um eine zu rauchenYou walk out to take a smoke
Ich weiß, du hustest und würgstI know you cough and you choke
Versuchst einfach, damit klarzukommenJust tryna deal with it all
Wir leben unser Leben im LoopWe live our lives on loop
Du konntest die Wahrheit nicht glaubenYou couldn't believe the truth
Und so wusste ich immerAnd so I always knew
Dass du meinen Fall beobachten würdestThat you'd be watching my fall
Vielleicht wache ich am Montag aufMaybe I'll wake up on Monday
Ich weiß, dass du mich so siehstI know that you see me this one way
85 und Regen, aber wir leben noch85 and raining but we still alive
Eine Stunde Fahrt, aber ich höre LügenHour long ride but I been hearin' lies
Dachte, ich wäre hypnotisiertThink that I'd be hypnotized
Durchtränkt von deiner EitelkeitDrenched in your vanity
Ich könnte ein bisschen daneben sein, aber habe trotzdem VerstandI might be off a little bit, but still got sanity
Sag mir, dass ich nicht gehen könnteTell me that I couldn't leave
Jetzt kann ich nicht mehr atmenNow I can't breathe
Deine Schwester ruft an, sie sieht dich bewegenYour sister calls, she sees you move
Und denkt, sie kann es nicht sehenAnd thinks she can't see
Die Welt ist nicht blindThe world isn't blind
Ich habe deinen Verstand gelesenI been readin' your mind
Versuche, die Teile zusammenzusetzen (zusammenzusetzen)Tryna put the pieces all together (all together)
Jetzt siehst du mich onlineNow you see me online
Und du denkst, es ist göttlichAnd you think it's divine
Aber es tut mir leid, ich habe mich besser bewegtBut I'm sorry, I've been movin' better
Nein, nein, neinNo, no, no
Die Dinge, die ich gesehen habeThe things that I've seen
Würden die meisten Menschen krank machenWould make most people sick
Der Traum, den ich träumeThe dream that I dream
Ist etwas, das sie nie verstehen, verstehen, verstehenIs something that they never get, get, get
Die Dinge (Verstehen), die ich gesehen habeThe things (Get) that I've seen
Würden die meisten Menschen krank machenWould make most people sick
Der Traum, den ich träumeThe dream that I dream
Ist etwas, das sie nie verstehenIs something that they never get
Irgendwie stehe ich immer noch, wer hätte das gedacht?Somehow I'm still standin', who would have thought?
Ich habe nach meinen Problemen gesuchtI have been looking for my problems
Und wusste, dass du verloren warstAnd knew you were lost
Damit prahlen, dass ich nicht der Typ bin, der falsch liegtFlaunting that I'm not the type to be wrong
Wenn ich den Typen kenne, der Leben ruiniertWhen I've known the type to ruin lives
Also sind meine Augen weit offenSo my eyes are wide
Ich lass dich in etwas ein, BabyI'll let you in on something, baby
Ich kann verrückt seinI can be crazy
Wenn du verrückt willstIf you want crazy
Du sagst, ich sehe wütend ausYou say that I look angry
Na klar, du hast verdammte rechtWell, hell yeah, you’re fucking right
Heißes Herumlaufen auf der Veranda von all den GesprächenHot pacing the back porch from all the conversation
Bereit für diese Trottel heute NachtSquared up with time for these dicks tonight
Aber die einzige Zeit, in der ich mich öffne, ist, wenn ich schießeBut the only time I’ll open up is when I'm firing
Ein mieser Fall von Montage ohne SilberA bad case of the Mondays with no silver
Ohne SilberstreifenWith no silver lining
Lache mich zu Tode, es ist so lustigLaugh myself to death, it's so hilarious
Alles ist ein Chaos und wir sind uns dessen bewusstEverything is a mess and we're aware of it
Ich würde nichts weniger erwarten, aber ich hasse Montage immer nochI'd expect nothing less, but I still hate Mondays
Ja, ich hasse Montage immer nochYeah, I still hate Mondays
Ich hasse Montage immer nochI still hate Mondays
Ich hasse Montage immer nochI still hate Mondays



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: