Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 332

Mondays

Ethel Cain

Letra

Lundis

Mondays

Tu me demandes si je suis en colèreYou ask me if I'm angry
Eh bien, ouais, putain, je le suisWell, hell yeah, I fucking am
Je peux pas changer ce que Dieu a fait de moiCan't help the way God made me
Mais il ne s'en tirera pas comme ça encore une foisBut he won't get away with that again
Mon ventre est déchiré par les ballesMy stomach's torn up of gunfire
Et les mensonges improvisésAnd improvisational white lies
C'est pas durable, mais c'est juste traditionnelIt's not sustainable, but it's just traditional
Et je pourrais pas le retenir même si je le voulaisAnd I couldn't hold him if I wanted to

Alors j'ai laissé mon mec au milieu de la routeSo I left my man in the middle of the highway
Je ne veux pas être vu avec lui, c'est gênantWon't be seen with him, 'cause that’s embarrassing
Il peut être une vraie chienne et ça me rend maladeHe can be such a bitch and it makes me sick
D'accord, d'accordAll right, all right

Tu me demandes si je suis en colèreYou ask me if I'm angry
Eh bien, ouais, putain, je le suisWell, hell yeah, I fucking am
Ça fait trop longtemps que je n'ai pas eu de sexeIt's been too long since I've gotten laid
Et encore plus longtemps que j'en ai eu envieAnd longer still since I wanted it
La seule fois où je m'ouvrirai, c'est quand je tireThe only time I'll open up is when I'm firing
Un mauvais cas de lundis sans lueur d'espoirA bad case of the Mondays with no silver lining

Les cigarettes dans ton sacThe cigarettes in your bag
Tu sors pour fumerYou walk out to take a smoke
Je sais que tu tousses et que tu étouffesI know you cough and you choke
Juste en essayant de gérer tout çaJust tryna deal with it all
On vit nos vies en boucleWe live our lives on loop
Tu ne pourrais pas croire la véritéYou couldn't believe the truth
Et donc je savais toujoursAnd so I always knew
Que tu regarderais ma chuteThat you'd be watching my fall
Peut-être que je me réveillerai lundiMaybe I'll wake up on Monday
Je sais que tu me vois d'une certaine manièreI know that you see me this one way
85 et il pleut mais on est toujours en vie85 and raining but we still alive
Une heure de trajet mais j'entends des mensongesHour long ride but I been hearin' lies
Je pense que je serais hypnotiséThink that I'd be hypnotized
Trempé dans ta vanitéDrenched in your vanity
Je suis peut-être un peu décalé, mais j'ai encore ma raisonI might be off a little bit, but still got sanity
Dis-moi que je ne pouvais pas partirTell me that I couldn't leave
Maintenant je ne peux plus respirerNow I can't breathe
Ta sœur appelle, elle te voit bougerYour sister calls, she sees you move
Et pense qu'elle ne peut pas voirAnd thinks she can't see
Le monde n'est pas aveugleThe world isn't blind
J'ai lu dans ton espritI been readin' your mind
Essayant de rassembler tous les morceaux (tous les morceaux)Tryna put the pieces all together (all together)
Maintenant tu me vois en ligneNow you see me online
Et tu penses que c'est divinAnd you think it's divine
Mais désolé, je bouge mieuxBut I'm sorry, I've been movin' better
Non, non, nonNo, no, no

Les choses que j'ai vuesThe things that I've seen
Rendraient la plupart des gens maladesWould make most people sick
Le rêve que je rêveThe dream that I dream
C'est quelque chose qu'ils n'attrapent jamais, jamais, jamaisIs something that they never get, get, get
Les choses (Attrape) que j'ai vuesThe things (Get) that I've seen
Rendraient la plupart des gens maladesWould make most people sick
Le rêve que je rêveThe dream that I dream
C'est quelque chose qu'ils n'attrapent jamaisIs something that they never get
D'une manière ou d'une autre, je suis encore debout, qui l'aurait cru ?Somehow I'm still standin', who would have thought?
J'ai cherché mes problèmesI have been looking for my problems
Et savais que tu étais perdueAnd knew you were lost

Se pavanant que je ne suis pas du genre à avoir tortFlaunting that I'm not the type to be wrong
Quand j'ai connu ceux qui ruinent des viesWhen I've known the type to ruin lives
Alors mes yeux sont grands ouvertsSo my eyes are wide
Je vais te confier quelque chose, bébéI'll let you in on something, baby
Je peux être folleI can be crazy
Si tu veux de la folieIf you want crazy

Tu dis que j'ai l'air en colèreYou say that I look angry
Eh bien, ouais, tu as putain de raisonWell, hell yeah, you’re fucking right
Je tourne en rond sur le porche arrière à cause de toutes ces conversationsHot pacing the back porch from all the conversation
Prêt à en découdre avec ces cons ce soirSquared up with time for these dicks tonight
Mais la seule fois où je m'ouvrirai, c'est quand je tireBut the only time I’ll open up is when I'm firing
Un mauvais cas de lundis sans argentA bad case of the Mondays with no silver
Sans lueur d'espoirWith no silver lining

Je ris jusqu'à en mourir, c'est tellement hilarantLaugh myself to death, it's so hilarious
Tout est en désordre et on en est conscientEverything is a mess and we're aware of it
Je n'attendais rien de moins, mais je déteste toujours les lundisI'd expect nothing less, but I still hate Mondays
Ouais, je déteste toujours les lundisYeah, I still hate Mondays
Je déteste toujours les lundisI still hate Mondays
Je déteste toujours les lundisI still hate Mondays


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección