Traducción generada automáticamente

nettles (miserable demo)
Ethel Cain
ortigas (demo miserable)
nettles (miserable demo)
Estábamos en una carrera por crecerWe were in a race to grow up
Ayer, a través de hoy, hasta mañanaYesterday, through today, till tomorrow
Pero cuando la planta explotóBut when the plant blew up
Un pedazo de metralla voló y detuvo esa parte de tiA piece of shrapnel flew and slowed that part of you
Los doctores te dieron hasta el final de la nocheThe doctors gave you until the end of the night
Pero no hasta el amanecer (no hasta el amanecer), no hasta el amanecer (no hasta el amanecer)But not till daylight (not till daylight), not till daylight (not till daylight)
El tiempo pasa más lento en el parpadeo de una luz de hospitalTime passes slower in the flicker of a hospital light
Rezo para que la carrera valga la penaI pray the race is worth the fight
Hice el ridículo en la calle TennesseeMade a fool of myself down on Tennessee street
No fue bonito como en las películasIt wasn't pretty like the movies
Fue feo, como lo que todos me hicieronIt was ugly, like what they all did to me
Y me hicieron lo que yo no haría a nadieAnd they did to me what I wouldn’t do to anyone
Sabes que eso es seguroYou know that’s for sure
Dime todo el tiempo que no me preocupeTell me all the time not to worry
Y piensa en todo el tiempo que tendré contigoAnd think of all the time I'll, I'll have with you
Cuando no despierte por mi cuenta (despierte por mi cuenta), despierte por mi cuentaWhen I won't wake up on my own (wake up on my own), wake up on my own
Sostenido cerca todo el tiempo, sabiendo que soy la mitad de tiHeld close all the time, knowing I'm half of you
Soñé que la tierra se rompíaI dreamt the earth broke open
Y la bestia salió arrastrándoseAnd the beast crawled out
Se metió a la cama conmigoSnuck into bed with me
Y se fue con tú en su bocaAnd left with you in its mouth
Entonces fui yo, quedándome gritandoThen it was I, left screaming
Lloro por tiI weep for you
Lloro por ti, ohI weep for you, oh
Solo me gusta mi cuerpoI only like my body
Cuando está cerca de tu cuerpoWhen it's closely with your body
Yacer en ti suavementeLay in you gently
Como la vegetaciónLike greenery
Que me picaThat stings me
Doliendo suavementeSoftly hurting
Dime todo el tiempo (dime todo el tiempo) que no me preocupe (que no me preocupe)Tell me all the time (tell me all the time) not to worry (not to worry)
Y piensa en todo el tiempo que tendré contigoAnd think of all the time I'll, I'll have with you
Cuando no despertemos por nuestra cuenta (despertemos por nuestra cuenta), despertemos por nuestra cuentaWhen we won't wake up on our own (wake up on our own), wake up on our own
Sostenido cerca todo el tiempo, sabiendo que soy la mitad de tiHeld close all the time, knowin' I'm half of you
Piensa en nosotros adentro (piensa en nosotros adentro), después de la boda (después de la boda)Think of us inside (think of us inside), after the wedding (after the wedding)
Sufriendo mientras mentimos una o dos vecesSufferin' the while to lie a time or two
Cuando no despertemos por nuestra cuenta (despertemos por nuestra cuenta), despertemos por nuestra cuentaWhen we don't wake up on our own (wake up on our own), wake up on our own
Sostenido cerca todo el tiempo, sabiendo (sabiendo)Held close all the time, knowin' (knowin')
Que todo fue por tiIt was all for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: