Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 123

nettles (miserable demo)

Ethel Cain

Letra

orties (démo misérable)

nettles (miserable demo)

On était en course pour grandirWe were in a race to grow up
Hier, à travers aujourd'hui, jusqu'à demainYesterday, through today, till tomorrow
Mais quand la plante a exploséBut when the plant blew up
Un morceau d'éclat a volé et a ralenti cette partie de toiA piece of shrapnel flew and slowed that part of you
Les médecins t'ont donné jusqu'à la fin de la nuitThe doctors gave you until the end of the night
Mais pas jusqu'à l'aube (pas jusqu'à l'aube), pas jusqu'à l'aube (pas jusqu'à l'aube)But not till daylight (not till daylight), not till daylight (not till daylight)
Le temps passe plus lentement dans le clignotement d'une lumière d'hôpitalTime passes slower in the flicker of a hospital light
Je prie pour que la course vaille le combatI pray the race is worth the fight
Je me suis ridiculisé dans la rue TennesseeMade a fool of myself down on Tennessee street
C'était pas beau comme dans les filmsIt wasn't pretty like the movies
C'était moche, comme ce qu'ils m'ont tous faitIt was ugly, like what they all did to me
Et ils m'ont fait ce que je ferais pas à quelqu'unAnd they did to me what I wouldn’t do to anyone
Tu sais que c'est sûrYou know that’s for sure

Dis-moi tout le temps de ne pas m'inquiéterTell me all the time not to worry
Et pense à tout le temps que j'aurai avec toiAnd think of all the time I'll, I'll have with you
Quand je ne me réveillerai pas tout seul (me réveillerai pas tout seul), me réveiller tout seulWhen I won't wake up on my own (wake up on my own), wake up on my own
Toujours serré contre toi, sachant que je suis la moitié de toiHeld close all the time, knowing I'm half of you

J'ai rêvé que la terre s'ouvraitI dreamt the earth broke open
Et que la bête sortaitAnd the beast crawled out
Elle s'est glissée dans mon litSnuck into bed with me
Et est partie avec toi dans sa boucheAnd left with you in its mouth
Puis c'était moi, laissé à crierThen it was I, left screaming
Je pleure pour toiI weep for you
Je pleure pour toi, ohI weep for you, oh

Je n'aime mon corpsI only like my body
Que quand il est près de ton corpsWhen it's closely with your body
Je me pose doucement sur toiLay in you gently
Comme de la verdureLike greenery
Qui me piqueThat stings me
Doucement blessantSoftly hurting

Dis-moi tout le temps (dis-moi tout le temps) de ne pas m'inquiéter (de ne pas m'inquiéter)Tell me all the time (tell me all the time) not to worry (not to worry)
Et pense à tout le temps que j'aurai avec toiAnd think of all the time I'll, I'll have with you
Quand on ne se réveillera pas tout seul (se réveiller pas tout seul), se réveiller tout seulWhen we won't wake up on our own (wake up on our own), wake up on our own
Toujours serré contre toi, sachant que je suis la moitié de toiHeld close all the time, knowin' I'm half of you
Pense à nous à l'intérieur (pense à nous à l'intérieur), après le mariage (après le mariage)Think of us inside (think of us inside), after the wedding (after the wedding)
Souffrant un peu pour mentir une fois ou deuxSufferin' the while to lie a time or two
Quand on ne se réveillera pas tout seul (se réveiller pas tout seul), se réveiller tout seulWhen we don't wake up on our own (wake up on our own), wake up on our own
Toujours serré contre toi, sachant (sachant)Held close all the time, knowin' (knowin')
Que c'était tout pour toiIt was all for you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección