Traducción generada automáticamente
Don't Blame Me
Ethel Waters
No Me Eches la Culpa
Don't Blame Me
Desde la noche de suerte en que te encontréEver since the lucky night I found you
He estado a tu lado como un tontoI've hung around you just like a fool
Cayendo de cabeza y pies enamorado como un niño en la escuelaFalling head and heels in love like a kid out of school
Mi pobre corazón está en un estado horrible ahoraMy poor heart is in an awful state now
Pero ya es muy tarde para detenermeBut it's too late now to call a halt
Así que si me vuelvo una molestia, ¡es toda tu culpa!So if I become a nuisance it's all your fault!
No me eches la culpa de enamorarme de tiDon't blame me for falling in love with you
Estoy bajo tu hechizo, ¡pero cómo puedo evitarlo!I'm under your spell but how can I help it!
¡No me eches la culpa!Don't' blame me!
¿No ves cuando haces lo que haces?Can't you see when you do the things you do!
Si no puedo ocultar la emoción que estoy sintiendoIf I can't conceal the thrill that I'm feeling
No me eches la culpaDon't blame, me
No puedo evitarlo si esa maldita Luna arribaIcan't help it if that doggoned Moon above
Me hace necesitar a alguien como tú para amarMakes me need someone like you to love!
Echa la culpa a tu beso, tan dulce como puede serBlame your kiss as sweet as a kiss can be
Y echa la culpa a todos tus encantos que se derriten en mis brazosAnd blame all your charms that melt in my arms
Pero no me eches la culpaBut don't blame me
Me gusta cada cosa de tiI like every single thing about you
Sin duda, eres como un sueñoWithout a doubt you are like a dream
En mi mente encuentro una imagen de nosotros como un equipoIn my mind I find a picture of us as a team
Desde la hora de nuestro encuentroEver since the hour of our meeting
He estado repitiendo una frase tontaI've been repeating a silly phrase
Esperando que algún día me entiendasHoping that you'll understand me one of these days
No me eches la culpa de enamorarme de tiDon't blame me for falling in love with you
Estoy bajo tu hechizo, ¡pero cómo puedo evitarlo!I'm under your spell but how can I help it!
¡No me eches la culpa!Don't' blame me!
¿No ves cuando haces lo que haces?Can't you see when you do the things you do!
Si no puedo ocultar la emoción que estoy sintiendoIf I can't conceal the thrill that I'm feeling
No me eches la culpaDon't blame, me
No puedo evitarlo si esa maldita Luna arribaIcan't help it if that doggoned Moon above
Me hace necesitar a alguien como tú para amar!Makes me need someone like you to love!
Echa la culpa a tu beso, tan dulce como puede serBlame your kiss as sweet as a kiss can be
Y echa la culpa a todos tus encantos que se derriten en mis brazosAnd blame all your charms that melt in my arms
Pero no me eches la culpaBut don't blame me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Waters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: