Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35

Pirates Of The Caribou

Ethmebb

Letra

Piratas del Caribú

Pirates Of The Caribou

Suelta las amarrasIls larguent les amarres
El barco deja el puertoLe bateau quitte le port
Con Tathor a bordoAvec Tathor à son bord

Manos en los pantalonesLes mains dans le falzar
Hay algo que apestaY'a quelque chose qui fouette
Y no son sus pelotasEt c'est pas leurs roupettes

Hay algo que no cuadraY'a quelque chose qui tourne pas rond

Van a la bodegaIls vont à la cale
Hay un montón de cucarachasY'a tout un tas de blattes
Criaturas que escapanDes bêtes qui carapatent

El capitán está pálidoLe capitaine est pâle
Y de repenteEt là sans faire un pli
GritaLe voilà qui s'écrie

Carguen la pólvora en los cañonesChargez la poudre dans les canons

Los intestinos de los insectos goteanLes intestins des insectes dégoulinent
El moco se esparceLe mucus se répand
E infecta las tripasEt infecte les boyaux

Trozos de cerebro purulentoDes bouts de cerveau purulents
Quedan pegados al sueloRestent collés au plancher
Y todo está podridoEt tout est putréfié

Hay un agujero en el casco, maldita seaY'a un trou dans la coque sale con

Apestoso, gangrenado, pudriéndoseNauséabond, gangrené, pourrissant
El cadáver atrofiadoLe cadavre atrophié
De la reina de los reptilesDe la reine des rampants

Su abdomen está abiertoSon abdomen est ouvert
Despierta a YurzigaéÇa réveille Yurzigaé

He vuelto a manchar mi calzoncilloJ'ai encore souillé mon caleçon

Yurzigaé es una criatura fantásticaYurzigaé est une créature fantastique
Proveniente de ambientes acuáticosIssue des milieux aquatiques
Que hunde los barcosQui coule les bateaux
Y los hace zozobrarLes fait chavirer

En este barcoSur ce bateau
El buen ron fluyeLe bon vieux rhum coule à flot
Los piratas rezan a CalypsoLes pirates prient Calypso
Cuando la bestia sale del aguaQuand la bête sort de l'eau

Los piratas son unos cobardesLes pirates ne sont que des couards
Tathor debe salvar sus almas (¡hey!)Tathor doit sauver leur âme (hey!)
Y a través de la nieblaEt à travers le brouillard
Tathor la atraviesa con su espada (¡hey!)Tathor la pourfend de sa lame (hey!)

¡Terror! El terror viene del marTerror! Terror comes from the sea
Buscamos una aventuraWe search an adventure
Pero no la muerteBut not the death

¡Terror! El terror ahora regresa al marTerror! Terror now is back in the sea
Y nos llevaremosAnd we will take
Todo el méritoAll the merit

Buscando gloria, buscando orgulloLooking for glory, looking for pride
Queremos algo de libertadWe are wanting some freedom
Ahora que hemos matado a esa bestiaNow that we killed that beast
Podemos cantar esta canciónWe are allowed to sing this song

Somos los Piratas del CaribúWe are Pirates of Caribou
Somos caballeros de fantasíaWe are knights of fantasy
Matamos al Kraken del marWe killed the Kracken of the sea
Y al Dragón Oscuro del tiempoAnd Dark Dragoon of time

¡Terror! El terror viene del marTerror! Terror comes from the sea
Buscamos una aventuraWe search an adventure
Pero no la muerteBut not the death

¡Terror! El terror ahora regresa al marTerror! Terror now is back in the sea
Y nos llevaremosAnd we will take
Todo el méritoAll the merit

Amigo, no creas que te dejarán escaparMon gars ne crois pas qu'on va te laisser t'en tirer
Las historias hablan de nosotros, no de un caballeroLes contes parlent de nous, pas d'un chevalier

Los piratas corren tras TathorLes pirates se mettent à courir après Tathor
Monsieur Mouche en su mástil se ríe como un cerdoMonsieur Mouche sur son mât rigolait comme un porc
El caballero se da vueltaLe chevalier se retourna

Querido Jacques Moineau, creo que hay un errorCher Jacques Moineau il y a méprise je crois
Pues este logro me pertenece por derechoCar cet exploit me revient de droit
No toleraréJe ne serais à même de tolérer
Que me robes mi gloria, mi trofeoQue vous me voliez ma gloire mon trophée

Mira, somos másNon mais regarde, on est plus nombreux
Nunca podrás igualarnosTu ne feras jamais le poids
Porque el coraje, la valentíaCar le courage, la témérité
No valen nada contra la superioridad numéricaNe valent rien contre un surnombre

Atrápenlo, átenloAttrapez-le puis attachez-le
Incluso córtenle los dedosEt même cassez-lui les doigts
Lánzenlo por la bordaJetez-le par dessus bord
Y que se ahogue en las aguas oscurasEt qu'il se noie dans les eaux sombres

Somos los Piratas del CaribúWe are Pirates of Caribou
Somos caballeros de fantasíaWe are knights of fantasy

Tathor a la deriva, encalla en una islaTathor dérive, et échoue sur une île
A lo lejos ve el barco alejarseAu loin il peut voir le bateau qui file
Pero todos los caminos llevan al ronMais toutes les routes mènent au rhum
Encuentra una botella y se guarda todo para sí mismoIl trouve une bouteille et garde tout pour sa pomme

Laí Lalalaí Laí tarareaLaï Lalalaï Laï il pousse la chansonnette
Laí Lalalaí Laí la termina de un tragoLaï Lalalaï Laï il la finit d'une traite
Ahora que está borracho puede maldecirlosMaintenant qu'il est saoul il peut les maudire
Después de este vals, los piratas deben esperar lo peorAprès cette valse les pirates doivent s'attendre au pire

En el barcoSur le bateau
El buen ron fluyeLe bon vieux rhum coule à flots
Los piratas rezan a CalypsoLes pirates prient Calypso
Cuando una bestia sale del aguaQuand une bête sort de l'eau
Yurzigao es el hijo de YurzigaéYurzigao est le fils de Yurzigaé
Los piratas no pueden moverseLes pirates ne peuvent pas bouger
Y el barco se hundiráEt le navire va couler

La maldición ha funcionadoLa malédiction a fonctionné


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethmebb y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección