Traducción generada automáticamente

Kumari Kandam
Eths
Kumari Kandam
Kumari Kandam
Aplástate. Cuerpo de oro.Écrase. Corps d'or.
Mi edad es centauro.Mon âge est centaure.
Cráneo.Crâne.
Explora el quinto género.Explore le cinquième genre.
Y te compadezco, porque para ti, las estrellas son todas iguales.Et je te plains, car pour toi, les étoiles sont toutes les mêmes.
Su reinado latente lo devora.Son règne latent le dévore.
Allí, vigilo, me sumerjo en las 49 llanuras.Là, je veille, je baigne dans les 49 plaines.
Debería haber esperadoIl aurait dû attendre
Loco, el joven arrogante huyeFou, l'éphèbe arrogant fuit
Sin fin pero de hecho se fortaleceSans fin mais de fait s'enforce
Bajo los números, más profundo,Sous les nombres, plus profond,
En la sombra húmeda de las pirámides.A l'ombre humide des pyramides.
Las eras que espero que dude,Des ères que j'attends qu'il doute,
Que se condene y se una a mis ciudades pálidas y perdidas.Qu'il se damne et rejoigne mes cités pâles et perdues.
Los diez siglos de historia no recuperarán nada.Les dix siècles d'histoire ne rattraperont rien.
Una vez casado con la espuma,Une fois marié à l'écume,
Las horas gloriosas no lo salvarán,Les heures glorieuses ne le sauveront pas,
Porque mi boca se dibuja y se llena.Car ma bouche se dessine et s'emplit.
Se sentirá tan pequeño cuando resurjaIl se sentira si petit quand je resurgirai
De las noches flotantes y pegajosas.Des nuits flottantes et poisseuses.
Mis noches son flotantes...Mes nuits sont flottantes...
Loco, el joven arrogante huyeFou, l'éphèbe arrogant fuit
Sin fin pero de hecho se fortaleceSans fin mais de fait s'enforce
Bajo los números, más profundo,Sous les nombres, plus profond,
En la sombra húmeda de las pirámides.A l'ombre humide des pyramides.
Arrulla lo impuro,Berce l'impur,
"El Nacido Muerto" mira el azul y se siente tan razonado.« Le Mort-Né » regarde l'azure et se sent si raisonné.
Es Día de Purga,C'est Jour de Purge,
Y estoy tan contento de que te hundas,Et je suis si content que tu t'enlises,
En la eternidad congelada, el diluvio.Dans l'éternité figée, le déluge.
El hielo que borra todo,La glace qui efface tout,
Conozco tan bien su sabor...J'en connais si bien le goût...
Mis noches son flotantes...Mes nuits sont flottantes...
Mis noches son flotantes y pegajosas...Mes nuits sont flottantes et poisseuses...
Loco, el joven arrogante huyeFou, l'éphèbe arrogant fuit
Sin fin pero de hecho se fortaleceSans fin mais de fait s'enforce
Bajo los números, más profundo,Sous les nombres, plus profond,
En la sombra húmeda de las pirámides.A l'ombre humide des pyramides.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eths y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: