Traducción generada automáticamente
Idéal
Etienne Daho
Ideal
Idéal
Por encima de las fronteras, el aire es fresco
Au-dessus des frontières, l'air est frais
Leyes e identidades de alto secreto
Les lois et les identités top secret
Nuestras amistades doradas y coloridas
Nos amitiés dorées, colorées
Nos amamos azul, blanco, rojo y más, así que afinidades
On s'aime bleu, blanc, rouge et plus, si affinités
Intercambio de igual a igual, el mundo se convierte en ideal
Échanger d'égale à égal, le monde devient idéal
Las mezclas todavía nos hacen
Les mélanges ça nous rend encore
Sobre el mar de glaciares
Au -dessus de la mer des glaciers
El índigo se vuelve rojo, y luego claro, azul
L'indigo vire en rouge, et puis clair, azuré
Nuestros besos son seguros, inspirados
Nos baisers sont confiants, inspirés
Nos amamos azul, blanco, rojo y más, así que afinidades
On s'aime bleu, blanc, rouge et plus, si affinités
Intercambio de igual a igual, el mundo se convierte en ideal
Échanger d'égale à égal, le monde devient idéal
Las mezclas nos hacen aún más fuertes
Les mélanges ça nous rend encore, plus fort
Mira a tu alrededor, mira cómo caen las máscaras
Regarde autour de toi, vois les masques tomber
E incluso si estos nuevos intercambios son extraños para usted
Et même si ces nouveaux échanges te sont étrangers
Mira a tu alrededor, mira cómo caen las máscaras
Regarde autour de toi, vois les masques tomber
Es sexy cuando este viejo mundo tiembla
C'est sexy lorsque ce vieux monde tremble
Tener caliente su corazón y cuerpo, de nuevo, en un mundo multicolor
Avoir chaud au cœur et au corps, encore, dans un monde multicolore
Las mezclas nos hacen aún más fuertes
Les mélanges ça nous rend encore, plus fort
Mira a tu alrededor, mira cómo caen las máscaras
Regarde autour de toi, vois les masques tomber
E incluso si estos nuevos intercambios son extraños para usted
Et même si ces nouveaux échanges te sont étrangers
Mira a tu alrededor, mira cómo caen las máscaras
Regarde autour de toi, vois les masques tomber
Es sexy cuando este viejo mundo explota, en sus valores desgastados
C'est sexy lorsque ce vieux monde explose, sur ses valeurs usées
E incluso si el mundo cambia, no eres ajeno a él
Et même si le monde change, tu n'y es pas étranger
Si se queda atascado, todos podemos tener algo dentro, para que se mueva
Si ça coince, on y peut tous quelque chose, pour le faire bouger
Mira a tu alrededor, mira cómo caen las máscaras
Regarde autour de toi, vois les masques tomber
E incluso si estos nuevos intercambios son extraños para ti
Et même si ces nouveaux échanges te sont étrangers
E incluso si el mundo cambia, no eres ajeno a él
Et même si le monde change, tu n'y es pas étranger
Si se queda atascado, todos podemos tener algo dentro, para que se mueva
Si ça coince, on y peut tous quelque chose, pour le faire bouger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Etienne Daho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: