Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aozora No Namida (1st Opening)
Etro Anime
Lágrimas en el cielo azul (1er Opening)
Aozora No Namida (1st Opening)
solo en la oscuridad
ひとりきりくらやみのなか
hitorikiri kurayami no naka
entendí el significado de tus lágrimas
きみのなみだのいみをしった
kimi no namida no imi wo shitta
avanzando hacia el lugar que deseo
ねがうばしょふみだしたけど
negau basho fumi dashi takedo
sin lastimar a nadie
だれもきずつけたくなくて
daremo kizutsuketaku nakute
el viento que cruza el mar hoy también
うみをわたるかぜはきょうも
umi wo wataru kaze wa kyou mo
se dirige hacia el mañana sin vacilar
まよわずにあしたにむかうのに
mayowazu ni ashita ni mukau no ni
pero mi corazón no puede moverse
こころはどうしてうごきだせない
kokoro wa doushite ugoki dase nai
qué destino nos espera
どんなうんめいがまっているんだろう
donna unmei ga matte irun darou
no quiero arrepentirme de haber nacido
くやみたくないようまれたこと
kuya mitaku nai yo umareta koto
tenemos valentía en medio de la tristeza
かなしみのなかにゆうきがある
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
creyendo que alcanzaremos el resplandor
かがやきつかむとしんじている
kagayaki tsukamu to shinjite iru
las lágrimas del cielo azul caen intensamente
ふりしきるあおぞらのなみだ
furi shikiru aozora no namida
algún día se convertirán en sonrisas
いつの日かえがおにかえるよ
itsu no hi ka egao ni kaeru yo
persiguiendo al viento que corre
いそぎあしおいかけたかぜ
isogi ashi oikaketa kaze
se desliza entre nuestros dedos
ゆびのあいだをすりぬけてく
yubi no aida wo surinuketeku
aún tengo miedo de creer
しんじることまだこわいけど
shinjiru koto mada kowai kedo
pero ya no me detendré
とどまることはもうしない
todomaru koto wa mou shinai
la luna suavemente golpea mi hombro
つきがそっとかたをたたき
tsuki ga sotto kata wo tataki
reflejando el camino amarillo que me mostraste
みなもうつしてくれたきいろみち
minamo utsushitekureta kiiromichi
olvidaré incluso la indecisión
まようことさえわすれてゆくよ
mayou koto sae wasurete yuku yo
aunque un mañana sin nada nos espere
なにもないあすがまっていても
nanimo nai asu ga matte itemo
porque tenemos la capacidad de crear algo
なにかをうみだすてがあるから
nanika wo umidasu te ga aru kara
podemos cambiar incluso el camino elegido
きめられたみちもかえてゆける
kimerareta michi mo kaeteyukeru
los fuertes sentimientos ahora se acumulan
つよいおもいいますこみあげてる
tsuyoi omoi ima komi ageteru
las lágrimas del cielo azul caen a borbotones
こぼれてたあおぞらのなみだ
koboreteta aozora no namida
seguro que mañana saldrá el sol
あしたにはきっとはれるから
ashita ni wa kitto hareru kara
debería poder empezar a caminar
みあげたさきへと
miageta saki he to
hacia donde mire arriba
あるきだせるはず
aruki daseru hazu
puedo ir a cualquier lugar
どこまでもゆける
dokomademo yukeru
si no me rindo
じぶんなくさないなら
jibun naku sa nai nara
qué destino nos espera
どんなうんめいがまっているんだろう
donna unmei ga matte irun darou
no quiero arrepentirme de haber nacido
くやみたくないようまれたこと
kuya mitaku nai yo umareta koto
tenemos valentía en medio de la tristeza
かなしみのなかにゆうきがある
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
creyendo que alcanzaremos el resplandor
かがやきつかむとしんじている
kagayaki tsukamu to shinjite iru
las lágrimas del cielo azul caen intensamente
ふりしきるあおぞらのなみだ
furi shikiru aozora no namida
algún día se convertirán en sonrisas
いつの日かえがおにかえるよ
itsu no hi ka egao ni kaeru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etro Anime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: