Transliteración y traducción generadas automáticamente
Oshieteru a To Z (Opening)
Etro Anime
Enseñándome de la A a la Z (Opening)
Oshieteru a To Z (Opening)
El amor no tiene prisa, ¡no te apresures!
こいはあせらずいそいじゃだめだめ
koi wa aserazu isoijada medame dame
kamisama, enséñame
かみさまおしえてよ
kamisama oshiete yo
¿Ya estás completamente enamorado? Pero
もうそうとうむちゅう?でも
mou soutou muchuu? demo
cuando sonríes, mi corazón se acelera, ¿por qué será?
きみがわらうとはーとがどきっとねしちゃうのなぜかしら
kimi ga warau to haato ga dokitto ne shichau no naze kashira
El secreto de la emoción no se detiene
ひみつのときめきとまらない
himitsu no tokimeki tomaranai
La verdadera yo
ほんとのわたしのこと
honto no watashi no koto
Todavía no sabes nada de mí
きみはまだなにも知らない
kimi wa mada nanimo shiranai
Cada pequeña cosa aumenta, nuestro 'primer' momento juntos
ひとつひとつふえていくふたりだけの\"はじめて\"を
hitotsu hitotsu fuete iku futari dake no \"hajimete\" wo
Todo se conecta y se abraza
ぜんぶつないでだきしめるから
zenbu tsunaide dakishimeru kara
Te a-mo
きみがすき
kimi ga suki
El amor no tiene prisa, ¡no te apresures!
こいはあせらずいそいじゃだめだめ
koi wa aserazu isoijada medame dame
kamisama, enséñame
かみさまおしえてよ
kamisama oshiete yo
¿Ya estás completamente enamorado? Pero
もうそうとうむちゅう?でも
mou soutou muchuu? demo
cuando sonríes, mi corazón se acelera, ¿por qué será?
きみがわらうとはーとがどきっとねしちゃうのなぜかしら
kimi ga warau to haato ga dokitto ne shichau no naze kashira
El secreto de la emoción no se detiene
ひみつのときめきとまらない
himitsu no tokimeki tomaranai
En realidad, yo también
ほんとはわたしもまだ
hontou wa watashi mo mada
No sé nada de ti
きみのことなにも知らない
kimi no koto nanimo shiranai
Suavemente, las palabras que pusiste en mis labios parecen romperse
ふたりそっとくちびるにのせたことばこわれそう
futari sotto kuchibiru ni noseta kotoba kowaresou
No te rías, escúchame bien
わらわないでねちゃんときいてよ
warawanai de ne chanto kiite yo
Te a-mo
きみがすき
kimi ga suki
Pero a veces
だけどときどき
dakedo tokidoki
Las lágrimas brillan, se desbordan y caen
なみだがきらっとねあふれてこぼれちゃう
namida ga kiratto ne afurete koborechau
¿Ya estás completamente loco? Pero
もうそうとうむり?でも
mou soutou muri? demo
¡El amor no debe ser perturbado, no te pierdas!
こいはさわがずまよっちゃいやいや
koi wa sawagazu mayoccha iya iya
kamisama, por favor, dame una sonrisa invencible
かみさまおねがいよむてきのえがおをください
kamisama onegai yo muteki no egao wo kudasai
Algún día, seguramente llegarán estos sentimientos, así que comencemos
いつかきっととどくかなこんなきもちはじめてよ
itsuka kitto todoku ka na konna kimochi hajimete yo
Acercándonos, nos entrelazamos
ちかづきながらもつれていくの
chikazuki nagara mo tsurete iku no
Te a-mo
きみがすき
kimi ga suki
Pero a veces
だけどときどき
dakedo tokidoki
Las lágrimas brillan, se desbordan y caen
なみだがきらっとねあふれてこぼれちゃう
namida ga kiratto ne afurete koborechau
¿Ya estás completamente loco? Pero
もうそうとうむり?でも
mou soutou muri? demo
El amor no tiene prisa, ¡no te apresures!
こいはあせらずいそいじゃだめだめ
koi wa aserazu isoijada medame dame
kamisama, enséñame
かみさまおしえてよ
kamisama oshiete yo
¿Ya estás completamente enamorado? Pero
もうそうとうむちゅう?でも
mou soutou muchuu? demo
cuando sonríes, mi corazón se acelera, ¿por qué será?
きみがわらうとはーとがどきっとねしちゃうのなぜかしら
kimi ga warau to haato ga dokitto ne shichau no naze kashira
El secreto de la emoción no se detiene
ひみつのときめきとまらない
himitsu no tokimeki tomaranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etro Anime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: