Transliteración y traducción generadas automáticamente
Take It Shake It
Etro Anime
Tómalo, Agítalo
Take It Shake It
¿Qué es lo que quieres hacer?
やりたいことは何
yaritai koto wa nani?
Cada vez que me preguntan
そう聞かれるたび
sou kikareru tabi
Mirando el cielo azul
青い空見上げた
aoi sora miageta
La respuesta está solo en mi corazón
答えはonly my heart
kotae wa only my heart
Las palabras realmente importantes
本当に大事な言葉は
hontou ni daiji na kotoba wa
No se dicen fácilmente
簡単には言わない
kantan ni wa iwanai
Hacia donde apunta la luz
光が指差す場所へと
hikari ga yubisasu basho e to
Comienzo a correr
走り出すよ
hashiri dasu yo
Si hay algo que quieras abrazar
抱きしめたいものなら
dakishimetai mono nara
Está tan presente en tu pecho que quieres llorar
泣きたいほど胸にある
nakitai hodo mune ni aru
Seguiré dibujando, seguramente
描き続けて行くきっと
egaki tsuzukete yuku kitto
tómalo algún día
take it someday
take it someday
Nubes blancas flotan
白い雲が流れる
shiroi kumo ga nagareru
Más allá del horizonte
地平線の向こうに
chiheisen no mukou ni
El futuro que se alinea siempre está a mi lado
並んでる未来はいつも側にあるから
naranderu mirai wa itsumo soba ni aru kara
Aunque logre superar una cosa
ひとつクリアしても
hitotsu kuria shite mo
Eso no es suficiente
それじゃ終わらない
sore ja owaranai
Puede que hoy conozca lágrimas
今日より果てしない
kyou yori hateshi nai
Que no tengan fin
涙出会うかも
namida deau kamo
Si te cansas de esforzarte
頑張ることに疲れたら
ganbaru koto ni tsukaretara
No es necesario seguir haciéndolo
頑張らなければいい
ganbaranakereba ii
Vacío, duermo en la noche
空っぽになり眠る夜
karappo ni nari nemuru yoru
Renaceré
生まれ変わる
umare kawaru
Si quieres llegar a algún lugar
辿り着きたいのなら
tadori tsukitai no nara
No debes rendirte
諦めずいればいい
akiramezu ireba ii
Incluso las lágrimas que brotan
込み上げる涙もいつか
komiageru namida mo itsuka
Agítalas algún día
shake it someday
shake it someday
Hay cosas que no se pueden ceder
譲れないものだって
yuzurenai mono datte
Gracias a mi sueño
ちゃんとあるよ thank you my dream
chanto aru yo thank you my dream
En algún lugar de este tiempo sin fin, hay felicidad
果てしない時間のどこか幸せがある
hateshinai jikan no dokoka shiawase ga aru
Si hay algo que quieras abrazar
抱きしめたいものなら
dakishimetai mono nara
Está tan presente en tu pecho que quieres llorar
泣きたいほど胸にある
nakitai hodo mune ni aru
Seguiré dibujando, seguramente
描き続けて行くきっと
egaki tsuzukete yuku kitto
tómalo algún día
take it someday
take it someday
Nubes blancas flotan
白い雲が流れる
shiroi kumo ga nagareru
Más allá del horizonte
地平線の向こうに
chiheisen no mukou ni
El futuro que se alinea siempre está a mi lado
並んでる未来はいつも側にあるから
naranderu mirai wa itsumo soba ni aru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etro Anime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: