Traducción generada automáticamente

Surface
Etta Bond
Surface
Surface
Ouais, t'es jolie mais montre-moi ce qu'il y a sous ta surfaceYeah, you're pretty but show me what's beneath your surface
Je veux te connaîtreI wanna know ya
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
Dis-moi tout sur ton butTell me all about your purpose
Et où tu prévois de grandirAnd where you plan to grow to
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
T'es comme personne que j'ai jamais vueYou're like no one that I've ever seen
En couverture d'un magazineFront page cover of a magazine
Mais ma mère m'a dit que rien n'est vraiment comme ça en a l'airBut my mama told me nothing's really ever as it seems
Rien n'est vraiment comme ça en a l'airNothing's really ever as it seems
T'es comme personne que j'ai jamais vueYou're like no one that I've ever seen
En couverture d'un magazineFront page cover of a magazine
Mais ma mère m'a dit que rien n'est vraiment comme ça en a l'airBut my mama told me nothing's really ever as it seems
Rien n'est vraiment comme ça en a l'airNothing's really ever as it seems
Ouais, t'es jolie mais montre-moi ce qu'il y a sous ta surfaceYeah, you're pretty but show me what's beneath your surface
Je veux te connaîtreI wanna know ya
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
Dis-moi tout sur ton butTell me all about your purpose
Et où tu prévois de grandirAnd where you plan to grow to
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
On dirait quelque chose tout droit sorti d'un rêveSeem like something straight out of a dream
Mais il y a toujoursBut there's always
Quelque chose qui se cache en dessousSomething hiding underneath
Si tu veux me le dire bébé, tu peux t'ouvrir à moiIf you wanna tell me baby, you can open up to me
Bébé, tu peux t'ouvrir à moiBaby, you can open up to me
On dirait quelque chose tout droit sorti d'un rêveSeem like something straight out of a dream
Mais il y a toujoursBut there's always
Quelque chose qui se cache en dessousSomething hiding underneath
Si tu veux me le dire bébé, tu peux t'ouvrir à moiIf you wanna tell me baby, you can open up to me
Bébé, tu peux t'ouvrir à moiBaby, you can open up to me
Ouais, t'es jolie mais montre-moi ce qu'il y a sous ta surfaceYeah, you're pretty but show me what's beneath your surface
Je veux te connaîtreI wanna know ya
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
Dis-moi tout sur ton butTell me all about your purpose
Et où tu prévois de grandirAnd where you plan to grow to
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
Tu peux pas te cacher éternellement, bébéYou can't hide yourself forever, baby
Tous ces likes ça veut rien direAll those likes don't mean nothing
Ils découvriront un jourThey'll find out one day
Tu peux pas te cacher éternellement, bébéYou can't hide yourself forever, baby
Tous ces likes ça veut rien direAll those likes don't mean a thing
Rien n'est vraiment comme ça en a l'airNothing really ever as it seems
Jamais, jamais, jamaisNever, never, never
Dis bonjour à ta mamanTold your mummy hi
Elle a jamais mentiShe ain't never lied
Fantôme comme un poltergeistGhosting like a poltergeist
Essayant de choisir mes moments, ouaisTryna pick my moments right, yeah
Toujours à râler mais t'as grandi cette foisAlways moaning but you grown this time
Dis, on était jeunes à l'époque mais je jure que t'as mûri avec le tempsSay, we was young back then but swear you've grown with time
Attends là, attends làWait there, wait there
Hé là, reste làHey there, stay there
Attends et voisWait and see
Tu as à peine gratté la surface, fille, je suis bien trop profondYou just barely scratched the surface girl, I'm way too deep
J'ai entendu que tu bossais, je suis juste venu voirHeard you put that work in, I just came to see
Luttant contre toutes tes envies bébé, c'est la vieFighting all your urges baby, c'est la vie
Je veux pas te dire à quel point tu mérites çaI don't wanna tell you how much you deserve this
Je dois te montrerI need to show you
Ils vont découvrir ce qu'on fait derrière ces rideauxThey gon' find out what we do behind them curtains
J'étais prêt, je vérifie juste si t'es certaineI been ready, I'm just checking if you're certain
T'es certaine maintenantYou're certain now
Je sais qu'ils rôdent tous autourI know they're all lurking around
Je sais qu'ils rôdentI know they're all lurking
Tu dis que tu ne me manques pas mais j'entends ce petit bruitSay that you don't miss me but I hear that kitty purring
Je vois au-delà de ta surface comme un chirurgien, je rôdeSee beyond your surface like a surgeon, I'm lurkin'
Mais montre-moi ce qu'il y a sous ta surfaceBut show me what's beneath your surface
Je veux te connaîtreI wanna know ya
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya
Dis-moi tout sur ton butTell me all about your purpose
Et où tu prévois de grandirAnd where you plan to grow to
J'ai pas besoin de checker Instagram, c'est moi qui ai pris la photoI don't need to check the gram, I'm the one that took the photo
Ils te veulent comme leur mec mais ils te connaissent même pasThey want you as their man but they don't even know ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etta Bond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: