Traducción automática

All The Way
Etta Jones
À Fond
All The Way
Quand quelqu'un t'aimeWhen somebody loves you
C'est pas bon à moins qu'il t'aime à fondIt's no good unless he loves you all the way
Heureux d'être près de toiHappy to be near you
Quand t'as besoin de quelqu'un pour t'encourager à fondWhen you need someone to cheer you all the way
Plus grand que le plus grand arbreTaller than the tallest tree is
C'est comme ça que ça doit se sentirThat's how it's got to feel
Plus profond que la mer bleueDeeper than the deep blue sea is
C'est aussi profond que ça va si c'est vraiThat's how deep it goes if it's real
Quand quelqu'un a besoin de toiWhen somebody needs you
C'est pas bon à moins qu'il ait besoin de toi à fondIt's no good unless he needs you all the way
À travers les années de prospérité ou de galèreThrough the good or lean years
Et pour toutes les années intermédiaires, peu importe ce qui arriveAnd for all the in-between years come what may
Qui sait où la route nous mèneraWho knows where the road will lead us
Seul un imbécile le diraitOnly a fool would say
Mais si tu me laisses t'aimerBut if you'll let me love you
C'est sûr que je vais t'aimer à fond, à fondIt's for sure I'm gonna love you all the way all the way
Plus profond que la mer bleueDeeper than the deep blue sea is
C'est aussi profond que ça va si c'est vraiThat's how deep it goes if it's real
Alors, si tu me laisses t'aimer, c'est sûrSo, if you'll let me love you It's for sure
Je vais t'aimer à fond, à fondI'm gonna love you all the way all the way




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etta Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: