Traducción generada automáticamente
Uma Pequena Definida
Eudim de Amâncio
Una Pequeña Definida
Uma Pequena Definida
Una niña con lazo de cintaUma menina de laço de fita
De la época de la cartilla de SareptaDo tempo da cartilha de sarepta
Tu olor hasta me da ascoEsse teu cheiro até me dá gastura
Piel de gallina mientras tú jurasArrepiado enquanto você jura
Y esta fogata arderá eternamenteE essa fogueira vai queimar eternamente
Inquieto sin poder controlarmeAperreado sem poder me controlar
Me desenredo, dominio, intimidadDesencabulo, predomínio, intimidade
Olvido todo con ganas de pecarEsqueço tudo com vontade de pecar
Un vaquero con mirada perdidaUm boiadeiro de olhar perdido
Y una niña con mirada profundaE uma menina de olhar profundo
Se aventuraron en lo desconocidoSe aventuraram no desconhecido
Y se durmieron en busca de otro mundoE adormeceram em busca de outro mundo
La pureza que me aprisiona el pecho se defineA pureza que me prende o peito se define
Antes de que la noche llegue a su finAntes mesmo que o fim da noite determine
Gano mi lugar sin esfuerzoA ganhar meu distinto sem esforço
En el cálido abrazo de tus brazosNo aconchego morno dos teus braços
De la nación bendita, hago la oración más ardienteDa nação abençoada prece mais ardente
Hago mi poema secular y diferenteMeu poema secular e diferente faço
Santifico mi devoción a tu nombreMinha devoção santifico o teu nome
Ni el hambre ni la sed, ni toda la vidaNem a fome nem a sede, nem a vida inteira
Apagarán la llama de la fogataVai apagar a chama da fogueira
Un juramento que no es pecadoUm juramento que não é pecado
Libera este amor predestinadoLiberta esse amor predestinado
La pureza que me aprisiona el pecho se defineA pureza que me prende o peito se define
Antes de que la noche llegue a su finAntes mesmo que o fim da noite determine
Gano mi lugar sin esfuerzoA ganhar meu distinto sem esforço
En el cálido abrazo de tus brazosNo aconchego morno dos teus braços
De la nación bendita, hago la oración más ardienteDa nação abençoada prece mais ardente
Hago mi poema secular y diferenteMeu poema secular e diferente faço
Santifico mi devoción a tu nombreMinha devoção santifico o teu nome
(Santifico, santifico, santifico no)(Santifico, santifico, santifico não)
La represa cuando se seca deja lodo en el sótanoO açude quando seca deixa lama no porão
El amor cuando se acaba deja dolor en el corazónO amor quando se acaba deixa dor no coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eudim de Amâncio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: