Traducción generada automáticamente
Breakfast Of A Killer
Eudora
Desayuno de un Asesino
Breakfast Of A Killer
Un pliegue en el tiempoA wrinkle in time
Podría poner al mundo enteroCould set the whole world
En el Eje de las Bermudas.On the Axis of Bermuda.
Cuando olvidar es tan fácil,When forgetting is so easy,
Y sé que lo odias tanto.And I know you hate it so much.
Cuidaría de tu precioso malaquita y amatistaI would take care of your precious malachite and amethyst
Así que toma tu mercurio (y bébelo).So take your mercury (and drink it).
Por todo lo que me está ahogando está plagadoFor all that I'm drowning is plagued
Por el hijo de un lobo,By the child of a wolf,
Pero todos nos ahogamos como perros.But we all drowned like dogs.
Durmiéndose en pleno día con niños en el asiento trasero...Falling asleep in the daylight with kids in the backseat ...
Es una siesta inofensiva en el camino.It's a harmless nap on the road.
Un pliegue en el tiempo,A wrinkle in time,
Una ciencia paralela,A parallel science,
Presumiendo corazones valientes cuando la vida parece tan barata.Flaunting brave hearts when life seems so cheap.
Sabiendo que algún día todos dejaremos de vivir las vidas que vivimos ahoraKnowing that some day we all stop living the life's we live now
No debería pensar así en este momentoI shouldn't think like this right now
Dejando caer líneas mientras te duermes.Dropping lines as you're falling asleep.
Así que toma tus problemas.So take your problems.
Por todo lo que me está ahogando está plagadoFor all that I'm drowning is plagued
Por el hijo de un lobo,By the child of a wolf,
Todos nos ahogamos como perros.We all drown like dogs.
Durmiéndose en pleno día con niños en el asiento traseroFalling asleep in the daylight with kids in the backseat
Del autobús de la gira.Of the tour bus.
Porque todos reímos como Charles.Cause we all laugh like Charles.
En este pliegue en el tiempo,In this wrinkle in time,
Arruinaste la trama.You fucked up the storyline.
Somos los asesinos.We are the killers.
Somos los asesinos.We are the killers.
Somos los asesinos.We are the killers.
Somos los asesinos.We are the killers.
Por todo lo que me está ahogando está plagadoFor all that I'm drowning is plagued
Por el hijo de un lobo,By the child of a wolf,
Pero todos nos ahogamos como perros.But we all drowned like dogs.
Durmiéndose en pleno día con niños en el asiento trasero...Falling asleep in the daylight with kids in the backseat ...
Es una siesta inofensiva en el camino.It's a harmless nap on the road.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eudora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: