Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hiyoku no Hane
Eufonius
Alas de amor
Hiyoku no Hane
En medio de las nubes que se alejan
遠ざかる雲の合間
toozakaru kumo no aima
La luz que brilla, ¿a quién ilumina?
降り注ぐ輝きは誰を照らす
furisosogu kagayaki wa dare o terasu
Llevando la sombra de un día de verano, me elevo
夏の日の影を連れて飛び立つ
natsu no hi no kage o tsurete tobitatsu
Mis pensamientos aún están aquí
思いはまだここに
omoi wa mada koko ni
El dolor que queda eventualmente desaparecerá
残った痛みはいつか消えてゆくから
nokotta itami wa itsuka kiete yuku kara
Ya no dudaré más
もう何も迷わない
mou nani mo mayowanai
Si puedo acercarme más que ayer, más allá del cielo azul
青空を超えて昨日よりももっと近づけたら
aozora o koete kinou yori mo motto chikazuketara
Solo necesito una pequeña sonrisa
少しでいいの微笑んで
sukoshi de ii no hohoende
Montado en el viento, mi corazón permanece libre
風に乗ってこの心がずっと自由なまま
kaze ni notte kono kokoro ga zutto jiyuu na mama
Si estamos tocándonos bajo el mismo cielo
同じ空の下触れ合っているのなら
onaji sora no shita fureatte iru no nara
Con sentimientos sinceros que van directo a donde sea
どこまでも真っすぐな気持ちで
doko made mo massugu na kimochi de
Con la luz que siempre seguirá brillando
いつまでも続いてく光で
itsu made mo tsuzuite'ku hikari de
Quiero envolverlo todo
全てを包みたいから
subete o tsutsumitai kara
En el castillo de nubes que miro hacia arriba
見上げてる雲の城に
miagete'ru kumo no shiro ni
¿Qué refleja esa luz transparente?
透明な輝きは何を映す
toumei na kagayaki wa nani o utsusu
Volando con sueños nostálgicos
懐かしい夢を連れて羽ばたく
natsukashii yume o tsurete habataku
Sosteniendo anhelos en mis manos
憧れを手にして
akogare o te ni shite
Las estaciones que he vivido siempre estarán a mi lado
過ごした季節はいつも傍にあるから
sugoshita kisetsu wa itsumo soba ni aru kara
Ya no necesito lágrimas
もう涙はいらない
mou namida wa iranai
Si pudiera llamar su nombre mientras se desvanece en el cielo azul
青空に溶けて優しいままその名前呼べたら
aozora ni tokete yasashii mama sono namae yobetara
Solo necesito una pequeña mirada hacia atrás
少しでいいの振り向いて
sukoshi de ii no furimuite
Encontrando el lugar que mi corazón anhela en medio del viento
風の中でこの心が望んでいる場所を
kaze no naka de kono kokoro ga nozonde iru basho o
Bajo el vasto cielo, si puedo descubrirlo
広い空の下見つけられたなら
hiroi sora no shita mitsukerareta nara
Con sentimientos más nuevos que nadie
誰よりも新しい気持ちで
dare yori mo atarashii kimochi de
Con la luz más suave que cualquier otra
何よりも柔らかい光で
nani yori mo yawarakai hikari de
Quiero entregarlo todo
全てを届けたいから
subete o todoketai kara
Sacudiendo mi corazón como una gota
雫のように心を揺らす
shizuku no you ni kokoro o yurasu
Con solo esos débiles recuerdos
かすかな思い出それだけ持って
kasuka na omoide sore dake motte
Continuaré sin detenerme
止まらずに向かうよ
tomarazu ni mukau yo
Así, como estoy
このまま
kono mama
Si puedo acercarme más que ayer, más allá del cielo azul
青空を超えて昨日よりももっと近づけたら
aozora o koete kinou yori mo motto chikazuketara
Solo necesito una pequeña sonrisa
少しでいいの微笑んで
sukoshi de ii no hohoende
Montado en el viento, mi corazón permanece libre
風に乗ってこの心がずっと自由なまま
kaze ni notte kono kokoro ga zutto jiyuu na mama
Si estamos tocándonos bajo el mismo cielo
同じ空の下触れ合っているのなら
onaji sora no shita fureatte iru no nara
Con sentimientos sinceros que van directo a donde sea
どこまでも真っすぐな気持ちで
doko made mo massugu na kimochi de
Con la luz que siempre seguirá brillando
いつまでも続いてく光で
itsu made mo tsuzuite'ku hikari de
Quiero envolverlo todo
全てを包みたいから
subete o tsutsumitai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eufonius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: