Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bokura no jikan
Eufonius
Notre temps
Bokura no jikan
Nous sommes ici
ぼくらはここにいる
Bokura wa koko ni iru
Nous sommes présents
ぼくらがここにある
Bokura ga koko ni aru
Le temps s'écoule doucement
ゆるやかなじかんがながれてる
Yuruyaka na jikan ga nagareteru
Dans cette pièce
このへやで
Kono heya de
Même quand le jour d'été s'éteint
なつのひがきえても
Natsu no hi ga kiete mo
Les sourires restent
のこるえがおたち
Nokoru egao tachi
Ils apportent le bonheur jusqu'ici
こっちまでしあわせのれんさ
Kocchi made shiawase no rensa
Ah, la signification de la sincérité
ああすなおさのいみ
Aa sunao sa no imi
Au fond de notre cœur, très profondément
こころのずっとずっとおくのほうへ
Kokoro no zutto zutto oku no hou he
Hé, ces jours merveilleux
ねえすばらしいひび
Nee subarashii hibi
Je le sais dans la faiblesse et l'inquiétude
よわさとふあんのなかでしって
Yowasa to fuan no naka de shitte
Je ne dirai pas au revoir
さよならはいわないよ
Sayonara wa iwa nai yo
Parce que pour toujours
だっていつまでも
Datte itsumademo
Ces jours ne changeront pas
かわることのないひび
Kawaru koto no nai hibi
Je suis sûr que pour toujours
きっといつまでも
Kitto itsumademo
Dans nos souvenirs
きおくのなかにある
Kioku no naka ni aru
Il y a des instants de bonheur
しあわせなしゅんかん
Shiawase na shunkan
Dans la lumière, nous étions là
ひかりのなかでいた
Hikari no nakade ita
Dans ce lieu qui débordait
あふれてたこのばしょで
Afureteta kono basho de
Par exemple, dans trois ans
たとえばさんねんご
Tatoeba sannengo
Pourrons-nous transformer
ぼくらのじかんを
Bokura no jikan wo
Notre temps en souvenirs ?
おもいでにすることできるかな
Omoide ni suru koto dekiru ka na
Ah, les jours qui sont terminés
ああおわったひびが
Aa owatta hibi ga
Seront toujours dans notre cœur
こころをずっとずっとしめつけてく
Kokoro wo zutto zutto shime tsuketeku
Hé, je ressens encore plus
ねえまえよりもっと
Nee mae yori motto
De tendresse qu'auparavant
いとしくおもうきもちをしって
Itoshiku omou kimochi wo shitte
Je ne dirai pas au revoir
さよならはいわないよ
Sayonara wa iwa nai yo
Pour toujours maintenant
ずっとこれからも
Zutto korekara mo
Ces jours qui ne reviendront pas
もどることのないひび
Modoru koto no nai hibi
Laissent une empreinte dans notre cœur
こころをのこして
Kokoro wo nokoshite
Pour que nous ne nous séparions plus
もうはなれないように
Mou hanare nai you ni
Ah, j'ai saisi ces jours que j'espérais
ああねがったひびをてにした
Aa negatta hibi wo te ni shita
Transformant ces sentiments en force
そのおもいちからにして
Sono omoi chikara ni shite
Hé, ces jours merveilleux
ねえすばらしいひび
Nee subarashii hibi
J'étreins mes sentiments de tendresse
いとしくおもうきもちをだいて
Itoshiku omou kimochi wo daite
Répéter
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eufonius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: