Traducción generada automáticamente

Luz
Eugenia León
Lumière
Luz
Lumière, aux poètesLuz, a los poetas
pour qu'ils ne gaspillent pas leurs lettres,para que no anden malgastando letras,
Lumière, c'est ce qui manqueLuz es lo que falta
Éclaircir l'encre qui les tacheAclarar la tinta que los mancha
écrire dans l'obscurité comme des aveuglesescribir a oscuras como ciegos
quand la vérité fait malcuando punza la verdad
écrire des folies avec calmeescribir locuras con sosiego
simple la difficulté.simple la dificultad.
Lumière dans chaque traitLuz en cada trazo
a qui remplit de raison un tableaua quién llene de razón un cuadro
lumière dans chaque fissureluz en cada grieta
a où la compétence jette un œila dónde eche un ojo la destreza
que, en peignant la profondeur,que al pintar la hondura
peigne le cielpinte el cielo
et si possible au-delày si puede más allá
au-delà, au-delàmás allá, más allá
Lumière aux guerriersLuz a los guerreros
avec intelligence dans les acierscon inteligencia en los aceros
lumière quand ils meurentluz cuando se mueren
que malgré les mortsque a pesar de muertos
ils ne se brisent pasno se quiebren
lumière là où il nous en manqueluz dónde nos falte
à celui qui tord le feral que tuerza fierros
et à celui qui chantey al que cante
lumière qui ne s'éteint jamaisluz que nunca sobre
pour qu'on apprécie la nuitpara que apreciemos a la noche
pour qu'on apprécie la nuitpara que apreciemos a la noche
que, en arrivant profondémentque al llegar profunda
monte à crumonte a pelo
pour plus de profondeur...pa´ que más profundidad...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eugenia León y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: