Traducción generada automáticamente
POBRE (part. Ysrael Barajas)
Eugenio Esquivel
POBRE (feat. Ysrael Barajas)
POBRE (part. Ysrael Barajas)
Je gagne plus de 1500 par semaineGano más de 1500 a la semana
Je veux les dépenser avec toi même si je suis à secQuiero gastarlos contigo aunque quede sin lana
Je veux t'emmener sur la Lune mais je n'ai pas les moyensQuiero llevarte a la Luna pero no me alcanza
Mais tu peux voir les étoiles depuis mon litPero puedes ver las estrellas desde mi cama
On va au ciné en 2x1 pour voir ce qui se passeVamos al cine al 2x1 a ver que pasa
On planque des sacs de chips dans nos affairesMetemos de contrabando unas bolsas de papas
À la fin du film, on rentre à la maisonTerminando la función nos vamos pa la casa
Je n'ai pas de champagne mais j'ai des caguamasNo traigo pa las champañas pero aquí hay caguamas
UhUh
Pas d'argent mais on a l'amour à revendreNo hay dinero pero nos sobra el amor
Pas de clim pour la chaleurNo hay aire acondicionado pa'l calor
S'il fait froid, on se blottit tous les deuxSi hace frío nos empiernamos los dos
ToiTú
Tu me fais sentir comme si j'avais gagné un millionMe haces sentir que me gané un millón
Et je traverse toujours le ciel sans avionY recorro siempre el cielo sin avión
Mais ce qu'on a, toi et moi, ça vaut plusPero vale más lo que tenemos tú y yo
Peu importe l'argentNo importa la plata
Tu as tout ce qui me fait vibrerTienes todo lo que me mata
À quoi bon les cadeauxPa que quiero regalos
Quand je t'ai dans mes brasCuando yo te tengo en mis brazos
Tu me rends la vie douce avec une caresseMe endulzas la vida con una caricia
On a tout, mon amourLo tenemos todo mi amor
Ce n'est pas la plus belle maisonNo es la mejor casa
Mais c'est la nôtrePero es de nosotros
On a acheté une voitureCompramos un carro
Avec nos économiesCon nuestros ahorros
Même si ce n'est pas luxueuxAunque no es lujoso
Les sièges arrièreEl asiento de atrás
Gardent mille histoiresGuarda mil historias
Nos meilleurs momentsNuestros mejores polvos
Tu me rends la vie douce avec une caresseMe endulzas la vida con una caricia
On a tout, mon amourLo tenemos todo mi amor
UhUh
Pas d'argent mais on a l'amour à revendreNo hay dinero pero nos sobra el amor
Pas de clim pour la chaleurNo hay aire acondicionado pa'l calor
S'il fait froid, on se blottit tous les deuxSi hace frío nos empiernamos los dos
ToiTú
Tu me fais sentir comme si j'avais gagné un millionMe haces sentir que me gane un millón
Et je traverse toujours le ciel sans avionY recorro siempre el cielo sin avión
Mais ce qu'on a, nous deux, ça vaut plus.Pero vale más lo que tenemos los do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eugenio Esquivel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: