Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 52

Safe Space

Eugy

Letra

Espacio Seguro

Safe Space

Me dijiste que montara contigoYou told me to ride with you
Confiara en tiConfide in you
Me diste un espacio seguroYou gave me a safe space
Para que pudiera quedarme contigoSo I could abide with you
Realmente voy a estar de tu lado, SeñorI'm really gonna side with you, Lord
No te voy a mentirI aint going to lie to you
Porque me diste un espacio seguroCause you gave me a safe space
Así que te voy a entregar mi vidaSo I'm gonna give my life to you
Me dijiste que montara contigoYou told me to ride with you
Confiara en tiConfide in you
Me diste un espacio seguroYou gave me a safe space
Para que pudiera quedarme contigoSo I could abide with you
Realmente voy a estar de tu lado, SeñorI'm really gonna side with you, Lord
No te voy a mentirI aint going to lie to you
Porque me diste un espacio seguroCause you gave me a safe space
Así que te voy a entregar mi vidaSo I'm gonna give my life to you

Estaba en la encrucijada, en la intersecciónI was at the crossroad, at the junction
Esperando escuchar de DiosWaiting to hear from God
Me estaba cansando de hacer suposicionesI was getting tired from making assumptions
Hasta el hartazgo de ir en la dirección equivocadaFed up of going the wrong direction
Señor, te necesito para funcionarLord I need you to function
Porque tu palabra dice que te busque primeroCause your word says seek you first
Así que ahí estaba yo tocando tu puerta, esperandoSo there I was knocking at your door, waiting
No pasó mucho y abriste la puertaIt didn't take long and you opened the door
Y me preguntaste qué había tardadoAnd you asked me what took so long
Estaba allá fuera tratando de hacerlo soloI was out there trying to do it on my own
Empecé a sentirme tan insensibleI started to feel so numb
Me quebré en llanto y empecé a confesarI broke down into tears and I started confessing
Todo lo que hice malEverything I did wrong
Me dijiste que no me preocupara por esoYou told me not to worry about that
Me aseguraste que, pase lo que pase, sigo siendo tu hijoReassured me no matter what I'm still your son
¿Cómo puedes seguir amándome así?How can you still love me like this
Nunca quise que fuera asíI never wanted it to be like this
Me dijiste que dejara de ser tibioYou told me to stop being lukewarm
Tuve que tomar la decisión de estoHad to make my choice to decide this
¿Voy a caminar contigo o no?Am I going to walk with you or not
Te dije que estoy aquí para quedarmeI told you that I'm here to stay
Y dijiste que mientras camine contigoAnd you said as long as I step with you
Siempre encontraremos un caminoThen we're always going to find a way

Me dijiste que montara contigoYou told me to ride with you
Confiara en tiConfide in you
Me diste un espacio seguroYou gave me a safe space
Para que pudiera quedarme contigoSo I could abide with you
Realmente voy a estar de tu lado, SeñorI'm really gonna side with you, Lord
No te voy a mentirI aint going to lie to you
Porque me diste un espacio seguroCause you gave me a safe space
Así que te voy a entregar mi vidaSo I'm gonna give my life to you
Me dijiste que montara contigoYou told me to ride with you
Confiara en tiConfide in you
Me diste un espacio seguroYou gave me a safe space
Para que pudiera quedarme contigoSo I could abide with you
Realmente voy a estar de tu lado, SeñorI'm really gonna side with you, Lord
No te voy a mentirI aint going to lie to you
Porque me diste un espacio seguroCause you gave me a safe space
Así que te voy a entregar mi vidaSo I'm gonna give my life to you

Mateo 6:33 diceMatthew 6: 33 says
Pero buscad primeramente el reino de Dios y su justiciaBut seek ye first the kingdom of God and his righteousness
Y todas estas cosas os serán añadidasAnd all these things shall be added unto you
AménAmen

Empecé a pasar más tiempo contigoI started spending more time with you
Tratando de entender cómo trabajasTryna understand how you work
Me di cuenta de que era simpleI realised it was simple
Nunca quieres ver a tus hijos heridosYou never want to see your children hurt
Por eso nos diste la bibliaThat's why you gave us the bible
Para que todos los días pudiéramos leer tu palabraSo every day we can just read your word
Mientras nos mantengamos en sintonía contigo a diarioAs long as we stay in tune with you on a daily
Nunca tenemos que preocuparnosWe never have to be concerned
Solo un vistazo afueraJust one look outside
Podemos ver que nos diste todo lo que necesitamosWe can see that you gave us everything we need
Desde el lugar donde dormimos, la comida que comemosRight from the place we sleep, food we eat
Hasta el aire que respiramosDown to the air we breathe
Nos diste el tacto, el olfato, el oído, el gustoYou gave us touch, smell, hearing, taste
Nos diste ojos para verYou gave us eyes to see
Nos diste tanto potencialYou gave us so much potential
Nos diste esperanza por las cosas que podríamos serYou gave us hope for the things that we could be
Ahora lo entiendo, hágase tu voluntadNow I get it, let your will be done
Sabiendo que te tengo de mi ladoKnowing that I've got you by my side
Cada batalla será ganadaEvery battle will be won
Padre, Hijo y Espíritu SantoFather, Son and the Holy Spirit
Siempre será unoAlways will be one
Siempre tengo que alabarteAlways gotta give you praise
Señor Dios, exalto tu nombreLord God I lift up your name

Me dijiste que montara contigoYou told me to ride with you
Confiara en tiConfide in you
Me diste un espacio seguroYou gave me a safe space
Para que pudiera quedarme contigoSo I could abide with you
Realmente voy a estar de tu lado, SeñorI'm really gonna side with you, Lord
No te voy a mentirI aint going to lie to you
Porque me diste un espacio seguroCause you gave me a safe space
Así que te voy a entregar mi vidaSo I'm gonna give my life to you
Me dijiste que montara contigoYou told me to ride with you
Confiara en tiConfide in you
Me diste un espacio seguroYou gave me a safe space
Para que pudiera quedarme contigoSo I could abide with you
Realmente voy a estar de tu lado, SeñorI'm really gonna side with you, Lord
No te voy a mentirI aint going to lie to you
Porque me diste un espacio seguroCause you gave me a safe space
Así que te voy a entregar mi vidaSo I'm gonna give my life to you
(Eres mi espacio seguro)(You're my safe space)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eugy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección