Transliteración y traducción generadas automáticamente
Living In a World Without Magic
Euluca Lab.
Leven in een Wereld Zonder Magie
Living In a World Without Magic
Zou je me geloven?
あなたは しんじてくれるかな
anata wa shinjite kureru ka na?
Een lied over magie en zandlopers
まほうと すなどけいの うた
mahou to sunadokei no uta
Het is al goed, je bent niet alleen meer
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたり
mou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari
Verwarmt het trillende hart
ふるえた こころを とかす
furueta kokoro wo tokasu
De eerste aanraking met de tonen
はじめて ふれた おんどたち
hajimete fureta ondo tachi
Het is al goed, eet het op voordat je wakker wordt
もう だいじょうぶだよ、さめないうちに たべて
mou daijoubu da yo, samenai uchi ni tabete
De wangen worden nat van de onschuld
ほお ぬてく むしょくとうめい
hoo nuteku mushoku toumei
Emoties stromen overal uit
かんじょうが ぜんぶ こぼれてく
kanjou ga zenbu koboreteku
Echt, ik wilde schreeuwen, de huiler
ほんとうは わめきたかった なきむしに
hontou wa wamekitakatta nakimushi ni
Kreeg een beetje magie
まほうを かけたね
mahou wo kaketa ne
De vlinder die over de lijn fladdert
へいこうせん はばたく ちょうちょう
heikousen habataku chouchou
Verbindt jou en mij
てんとてん つなぐ あなたと
ten to ten tsunagu anata to
Ik wil bij je zijn, naast je zijn
いっしょに いたい となりに いたい
issho ni itai tonari ni itai
Wat er ook gebeurt
どんな けつまつ でも
donna ketsumatsu demo
Wat wil je met je leven doen?
いのちの よはくを どうしたい
inochi no yohaku wo dou shitai?
Wat wil je aanraken met die handen?
そのてで なにに ふれたい
sono te de nani ni furetai?
Je kunt het lot en de bestemming overstijgen
うんめいとか しゅくめいとか こえられるよ
unmei to ka shukumei to ka koerareru yo
In de wereld van het licht
ひかりの せかい
hikari no sekai
Omdat jij me gelooft
あなたが しんじてくれるから
anata ga shinjite kureru kara
Begint het landschap te kleuren
いろづきはじめた けしき
irozuki hajimeta keshiki
Het is al goed, je bent niet alleen
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちじゃないし
mou daijoubu da yo hitori bocchi janai shi
Vergeten dat ik trilde
ふるえていたのも わすれて
furueteita no mo wasurete
Nu is het bijna te heet
いまは あつくるしい くらいだ
ima wa atsukurushii kurai da
Het is al goed, eet het op voordat je wakker wordt
もう、だいじょうぶだよ さめないうちに たべて
mou, daijoubu da yo samenai uchi ni tabete
De hartslag stijgt
しんぱくすうが あがてく
shinpakusuu ga agateku
Ik leer de emotie van liefde
あいじょうという かんじょうを しる
aijou to iu kanjou wo shiru
Het zou altijd zo moeten blijven
ずっと ずっと つづくはずだった
zutto zutto tsuzuku hazu data
De wrede magie lost op
ざんこくに まほうが とけてく
zankoku ni mahou ga toketeku
De reserve die ik zou schetsen wordt geknipt
えがくはずの よはくが きりとられていく
egaku hazu no yohaku ga kiritorarete iku
Wat ik aanraak valt uit mijn handen
ふれたものは てから くずれおちていく
fureta mono wa te kara kuzureochite iku
Als ik het ooit kan zeggen, de woorden zijn al
いつか つたえればいい ことばは もう
itsuka tsutaereba ii kotoba wa mou
Verloren in mijn stem, ze bereiken de schaduw niet
こえが かれて きじょには とどかない
koe ga karete kijo ni wa todokanai
Het maakt niet uit dat er geen magie is
まほうが なくてもいい
mahou ga nakutemo ii
Het maakt niet uit dat er geen magie is
まほうが なくてもいい
mahou ga nakutemo ii
Als jij er maar bent
あなたが いればいい
anata ga ireba ii
Als jij er maar bent
あなたが いればいい
anata ga ireba ii
Wat kan ik je nog meer vertellen?
あとなん もじ あなたに つたえられるだろう
ato nan moji anata ni tsutaerareru darou
Hé, zeker, zeker, zeker
ねえ、きっと きっと きっと
nee, kitto kitto kitto
Zullen we elkaar weer ontmoeten?
どこかで また
dokoka de mata
De lentewind laat de kersenbloesems wapperen, de wereld verandert niet
はるの かぜ ゆれる さくら にちじょう かわらない せかい
haru no kaze yureru sakura nichijou kawaranai sekai
Een klein voetstapje
ひとつ ちいさな あしおとが
hitotsu chiisana ashioto ga
Aankondigt de dageraad
あかつきを つげる
akatsuki wo tsugeru
De vlinder die over de lijn fladdert
へいこうせん はばたく ちょうちょう
heikousen habataku chouchou
Verbindt de tijd
てんとてん つなげる とき
ten to ten tsunageru toki
Het gaat door als een droom
ゆめのように すきとおってゆく
yume no you ni sukitoote yuku
Niemand weet het
だれも しらない
daremo shiranai
In de wereld van het licht
ひかりの せかい
hikari no sekai
Niemand weet het
だれも しらない
daremo shiranai
In de zekere wereld
たしかな せかい
tashika na sekai
Als er magie in deze wereld was
もしも この せかいに まほうが あったなら
moshimo kono sekai ni mahou ga atta nara
Zou de lijn misschien wel kruisen
へいこうせんが まじわる ことだって あるのかも
heikousen ga majiwaru koto datte aru no kamo
Dat kan toch niet, maar we kunnen erom lachen, een wonder
そんなこと あるわけないだ なんて わらいあえる きせき
sonna koto aru wake nai da nante waraiaeru kiseki
Het gaat door als een droom
ゆめのように すきとおってゆく
yume no you ni sukitoote yuku
Niemand weet het
だれも しらない
daremo shiranai
In de wereld van het licht
ひかりの せかい
hikari no sekai
Zou je me geloven?
あなたは しんじてくれるかな
anata wa shinjite kureru ka na?
Een lied over magie en zandlopers
まほうと すなどけいの うた
mahou to sunadokei no uta
Het is al goed, je bent niet alleen meer
もう だいじょうぶだよ ひとりぼっちが ふたり
mou daijoubu da yo hitori bocchi ga futari
Nu
いま
ima



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Euluca Lab. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: