Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15
Letra

Lana

Lana

Bueno, te pareces a ti mismo
Well you look like yourself

Objetivo eres otra persona
But you're somebody else

Sólo que no está en la superficie
Only it ain’t on the surface

Bueno, hablas como tú
Well you talk like yourself

No, aunque oigo a alguien más
No, I hear someone else though

Ahora me estás poniendo nerviosa
Now you're making me nervous

Sé tu propio sol, el mundo se volverá sin mí
Soit ton propre soleil, le monde tournera sans moi

Te daré consejos, especialmente no los escuches
Je te donnerai des conseils, surtout ne les écoute pas

Repita mil veces, si falla
Recommence mille fois, si mille fois tu échoues

El tiempo nos llevará todo, mañana no existe
Le temps nous prendra tout, demain n'existe pas

Nunca tengas miedo de sus demonios, tienes esta llama dentro
N’aie jamais peur de leur démons, tu as cette flamme à l'intérieur

No escuches a los idiotas que piensan que la mujer es inferior
N'écoute pas les cons qui pensent que la femme est inférieure

Buscarás un punto de anclaje, pero nadie lo necesita
Tu chercheras un point d'ancrage, mais nul n'en a besoin

Como resultado de los naufragios, terminamos nadando más
À force de naufrages, on finit par nager plus loin

Como decía mi padre: Raras son las personas que aman
Comme disait mon père: Rare sont les gens qui aiment

No confíes en nadie, mi hermosa, excepto en ti
N'aie confiance en personne ma belle, à part en toi-même

Escuchar sólo a la lluvia, las palabras el frenesí
N'écoute que la pluie, les mots la frénésie

La poesía índigo de Hako Yamasaki
La poésie indigo de Hako Yamasaki

Acabo de renacer, listo para matar por tus hermosos ojos
Je viens juste de renaître, prêt à tuer pour tes beaux yeux

Cuando no tienes nada que perder, el fracaso se vuelve glorioso
Quand on a rien a perdre, l'échec devient glorieux

Te amaría hasta la tumba, mi sonrisa será tuya
Je t’aimerais jusqu’à la tombe, mon sourire sera le tien

Cuando vengas al mundo, serás mío
Quand tu viendra au monde, tu deviendra le mien

Lana
Lana

Bueno, te pareces a ti mismo
Well you look like yourself

Objetivo eres otra persona
But you're somebody else

Sólo que no está en la superficie
Only it ain’t on the surface

Bueno, hablas como tú
Well you talk like yourself

Va a necesitar mucha audacia
Il va falloir beaucoup d'audace

No, aunque oigo a alguien más
No, I hear someone else though

Y mucho coraje
Et pas mal de courage

Ahora me estás poniendo nerviosa
Now you're making me nervous

¿Para escuchar las pistas?
Pour écouter les traces?

No es tu séquito
Ce n'est pas ton entourage

Con los años esperarás a que regrese
Au fil des années tu attendras que je revienne

Las rosas se desvanecieron, sí, excepto las mías
Les roses ont toutes fanées ouais, excepté les miennes

Me perdería tus primeros pasos, y probablemente me culparás
Je manquerais tes premiers pas, et tu m’en voudra sûrement

Un día entenderás, que yo no sabía cómo hacer otra cosa
Un beau jour tu comprendras, que je n'ai pas su faire autrement

Si la gente te pide que hables un poco de ti mismo
Si les gens te demandent de parler un peu de toi

Les dirás, sonriendo, que no existes
Tu leur dira en souriant, que tu n'existes pas

Un día serás una mujer, y querrán ponerte en corte
Un jour tu seras femme, et ils voudront te courtiser

Estoy escribiendo tu aura diáfana que no podrán poetizar
J'écris ton aura diaphane qu'ils ne pourront poétiser

Culparás a toda la Tierra, pero una madre es como la luna
T'en voudra à la Terre entière, mais une mère c'est comme la Lune

Olvida tu ira, nunca olvides que solo tenemos una
Oublie ta colère, n'oublie jamais qu'on en a qu'une

Sigue sonriendo, habrá días oscuros
Continue de sourire, il y aura des jours sombres

Me temo que moriré antes de que vengas al mundo
J'ai bien peur de mourir avant que tu ne viennes au monde

Lana
Lana

Bueno, te pareces a ti mismo
Well you look like yourself

Objetivo eres otra persona
But you're somebody else

Sólo que no está en la superficie
Only it ain't on the surface

Bueno, hablas como tú
Well you talk like yourself

No, aunque oigo a alguien más
No, I hear someone else though

Ahora me estás poniendo nerviosa
Now you're making me nervous

Bueno, te pareces a ti mismo
Well you look like yourself

Objetivo eres otra persona
But you're somebody else

Sólo que no está en la superficie
Only it ain't on the surface

Bueno, hablas como tú
Well you talk like yourself

No, aunque oigo a alguien más
No, I hear someone else though

Ahora me estás poniendo nerviosa
Now you're making me nervous

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Euphonik e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção