Traducción generada automáticamente

Uma Coisa Nova
Eurice Diniz
Eine neue Sache
Uma Coisa Nova
Gott wird eine neue Sache tunDeus vai fazer uma coisa nova
Wird die Szene verändern, wird das Rad groß machenVai mudar a cena, vai fazer a roda grande
Wird durch das Kleine gehenPassar dentro da pequena
Wird den Gläubigen hier auf der Erde überraschenVai fazer surpresa a crente aqui na terra
Gott hat schon gewonnenDeus já ganhou
Er hat sich zurückgezogenBateu em retirada
Aber für Gott ist es nichtsMas pra Deus é nada
Gott wird eine neue Sache tunDeus vai fazer uma coisa nova
Wird die Szene verändern, wird das Rad groß machenVai mudar a cena, vai fazer a roda grande
Wird durch das Kleine gehenPassar dentro da pequena
Wird den Gläubigen hier auf der Erde überraschenVai fazer surpresa a crente aqui na terra
Gott hat schon gewonnenDeus já ganhou
Er hat sich zurückgezogenBateu em retirada
Aber für Gott ist es nichtsMas pra Deus é nada
Gott wird eine neue Sache tunDeus vai fazer uma coisa nova
Wird die Szene verändern, wird das Rad groß machenVai mudar a cena, vai fazer a roda grande
Wird durch das Kleine gehenPassar dentro da pequena
Wird den Gläubigen hier auf der Erde überraschenVai fazer surpresa a crente aqui na terra
Gott hat diese Schlacht gewonnen und der Feind hat sich zurückgezogenDeus já ganhou essa batalha e o inimigo bateu em retirada
Dieses Problem scheint groß zu sein, aber für Gott ist es nichtsEsse problema até parece grande mas pra Deus é nada
Gott wird eine neue Sache tunDeus vai fazer uma coisa nova
Wird die Szene verändern, wird das Rad groß machenVai mudar a cena, vai fazer a roda grande
Wird durch das Kleine gehenPassar dentro da pequena
Wird den Gläubigen hier auf der Erde überraschenVai fazer surpresa a crente aqui na terra
Gott hat diese Schlacht gewonnen und der Feind hat sich zurückgezogenDeus já ganhou essa batalha e o inimigo bateu em retirada
Dieses Problem scheint groß zu sein, aber für Gott ist es nichtsEsse problema até parece grande mas pra Deus é nada
Eine Falle ist für dich vorbereitetArmadilha preparada pra você
Es ist ein geistlicher Krieg, den du nicht siehstÉ uma guerra espiritual que você não vê
Der Feind umzingelt und will angreifenO inimigo rodeando querendo atacar
Aber der Herr der Heerscharen ist hier, um zu kämpfenMas o Senhor dos exércitos chegou aqui pra guerrear
Er wird den Demütigen erhebenEle vai exaltar o humilhado
Er wird den Erhöhten erniedrigenEle vai abater o exaltado
Er geht mit dir ins FeuerEle entra contigo no fogo
Und wandelt im Feuer an deiner SeiteE caminha no fogo ao teu lado
Er wird den Feind verwirrenEle vai confundir o inimigo
Er wird dich vor der Gefahr rettenEle vai te livrar do perigo
Er wird gegen sie donnernEle vai trovejar contra eles
Er wird dich im Schutz versteckenEle vai te esconder no abrigo
Er rettet aus der Ferne vor dem BogenEle livra do arco de longe
Er rettet aus der Nähe vor der LanzeEle livra da lança de perto
Er verbrennt die Wagen im FeuerEle queima os carros no fogo
Er ist die Versorgung, sei es im Tal oder in der HöhleEle é provisão, seja no vale ou na caverna
Unser Gott ist immer nahO nosso Deus, está sempre perto
Gott wird eine neue Sache tunDeus vai fazer uma coisa nova
Wird die Szene verändern, wird das Rad groß machenVai mudar a cena, vai fazer a roda grande
Wird durch das Kleine gehenPassar dentro da pequena
Wird den Gläubigen hier auf der Erde überraschenVai fazer surpresa a crente aqui na terra
Gott hat diese Schlacht gewonnen und der Feind hat sich zurückgezogenDeus já ganhou essa batalha e o inimigo bateu em retirada
Dieses Problem scheint groß zu sein, aber für Gott ist es nichtsEsse problema até parece grande, mas pra Deus é nada
Diese Mauer da ist für unseren Gott nichtsEssa muralha aí pra o nosso Deus é nada
Dieser Riese da ist für unseren Gott nichtsEsse gigante aí pra o nosso Deus é nada
Diese Krankheit da ist nichts, ist nichts, ist nichtsEssa doença aí é nada, é nada, é nada
Der Sturm da ist für unseren Gott nichtsA tempestade aí pra o nosso Deus é nada
Das Rote Meer da ist für unseren Gott nichtsO mar vermelho aí pra o nosso Deus é nada
Dieser Aufstand da ist nichts, für unseren Gott ist es nichtsEsse levante aí é nada, pra o nosso Deus é nada
Er wird den Demütigen erhebenEle vai exaltar o humilhado
Er wird den Erhöhten erniedrigenEle vai abater o exaltado
Er geht mit dir ins FeuerEle entra contigo no fogo
Und wandelt im Feuer an deiner SeiteE caminha no fogo ao teu lado
Er wird den Feind verwirrenEle vai confundir o inimigo
Er wird dich vor der Gefahr rettenEle vai te livrar do perigo
Er wird gegen sie donnernEle vai trovejar contra eles
Er wird dich im Schutz versteckenEle vai te esconder no abrigo
Er rettet aus der Ferne vor dem BogenEle livra do arco de longe
Er rettet aus der Nähe vor der LanzeEle livra da lança de perto
Er verbrennt die Wagen im FeuerEle queima os carros no fogo
Er ist die Versorgung, sei es im Tal oder in der HöhleEle é provisão, seja no vale ou na caverna
Unser Gott ist immer nahO nosso Deus, está sempre perto
Gott wird eine neue Sache tunDeus vai fazer uma coisa nova
Wird die Szene verändern, wird das Rad groß machenVai mudar a cena, vai fazer a roda grande
Wird durch das Kleine gehenPassar dentro da pequena
Wird den Gläubigen hier auf der Erde überraschenVai fazer surpresa a crente aqui na terra
Gott hat diese Schlacht gewonnen und der Feind hat sich zurückgezogenDeus já ganhou essa batalha e o inimigo bateu em retirada
Dieses Problem scheint groß zu sein, aber für Gott ist es nichtsEsse problema até parece grande, mas pra Deus é nada
Diese Mauer da ist für unseren Gott nichtsEssa muralha aí pra o nosso Deus é nada
Dieser Riese da ist für unseren Gott nichtsEsse gigante aí pra o nosso Deus é nada
Diese Krankheit da ist nichts, ist nichts, ist nichtsEssa doença aí é nada, é nada, é nada
Der Sturm da ist für unseren Gott nichtsA tempestade aí pra o nosso Deus é nada
Das Rote Meer da ist für unseren Gott nichtsO mar vermelho aí pra o nosso Deus é nada
Dieser Aufstand da ist nichts, für unseren Gott ist es nichtsEsse levante aí é nada, pra o nosso Deus é nada
Der Sturm da ist für unseren Gott nichtsA tempestade aí pra o nosso Deus é nada
Das Rote Meer da ist für unseren Gott nichtsO mar vermelho aí pra o nosso Deus é nada
Dieser Aufstand da ist nichts, für unseren Gott ist es nichtsEsse levante aí é nada, pra o nosso Deus é nada
Es ist nichts!É nada!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eurice Diniz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: