Traducción generada automáticamente
The Magic Lullaby
Eurielle
La canción de cuna mágica
The Magic Lullaby
Ahora el sol está durmiendo
Now the sun is sleeping
Y la luna brilla por encima
And the moon shines overhead
Ven criaturas mágicas arrastrándose
Come magic creatures creeping
Alrededor de tu pequeña cama
Around your little bed
Pero no tengas miedo, hija mía
But be not afraid my child
Porque tú eres su creador
For you are their creator
De tus sueños tienen estilo
Out of your dreams they’re styled
Tan hermosa como su creador
As beautiful as their maker
Bailan sobre los pies silenciosos
They dance about on silent feet
Tan ligero como una pluma
As lightly as a feather
Al ritmo del ritmo inaudito
In rhythm with the unheard beat
Luego, inclinándose todos juntos
Then bowing all together
Y todo el tiempo te miro
And all the while I watch you
Sorprendido por tu perfección
Amazed by your perfection
Sin longitud que no iría a
No length I wouldn’t go to
Para darte mi protección
To give you my protection
Me pregunto si sabes
I wonder if you know
¿Cuánto significas para mí?
How much you mean to me?
Este amor que fluye a través de mí
This love that through me flows
Es más profundo que el mar
Is deeper than the sea
Me vuelo cada vez que sonríes
I soar every time you smile
Y preocúpate cada vez que lloras
And worry whenever you cry
Así que aquí me quedaré un rato
So here I shall stay awhile
Sólo para estar a tu lado
Just to be by your side
Pero demasiado pronto llega el amanecer
But all too soon the dawn arrives
Y por lo tanto el hechizo se está rompiendo
And hence the spell is breaking
Tus amigos de criaturas deben decir adiós
Your creature friends must say goodbye
Antes de que estés despertando
Before you are awaking
Un baile final y luego se van
One final dance and then they’re gone
Más allá de este mundo una vez más
Beyond this world once more
El eco de su canción de despedida
The echo of their parting song
Ahora se desvanece a través de la puerta
Now fades out through the door
Sin embargo, a su paso, los pájaros comienzan a cantar
Yet in their wake, birds start to sing
Para aliviarte del sueño
To ease you from sleep
Así que no retrases más mi joven dulzura
So delay no more my young sweetling
El mundo está a tus pies
The world is at your feet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eurielle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: