Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

The Magic Lullaby

Eurielle

Letra

La canción de cuna mágica

The Magic Lullaby

Ahora el sol está durmiendo
Now the sun is sleeping

Y la luna brilla por encima
And the moon shines overhead

Ven criaturas mágicas arrastrándose
Come magic creatures creeping

Alrededor de tu pequeña cama
Around your little bed

Pero no tengas miedo, hija mía
But be not afraid my child

Porque tú eres su creador
For you are their creator

De tus sueños tienen estilo
Out of your dreams they’re styled

Tan hermosa como su creador
As beautiful as their maker

Bailan sobre los pies silenciosos
They dance about on silent feet

Tan ligero como una pluma
As lightly as a feather

Al ritmo del ritmo inaudito
In rhythm with the unheard beat

Luego, inclinándose todos juntos
Then bowing all together

Y todo el tiempo te miro
And all the while I watch you

Sorprendido por tu perfección
Amazed by your perfection

Sin longitud que no iría a
No length I wouldn’t go to

Para darte mi protección
To give you my protection

Me pregunto si sabes
I wonder if you know

¿Cuánto significas para mí?
How much you mean to me?

Este amor que fluye a través de mí
This love that through me flows

Es más profundo que el mar
Is deeper than the sea

Me vuelo cada vez que sonríes
I soar every time you smile

Y preocúpate cada vez que lloras
And worry whenever you cry

Así que aquí me quedaré un rato
So here I shall stay awhile

Sólo para estar a tu lado
Just to be by your side

Pero demasiado pronto llega el amanecer
But all too soon the dawn arrives

Y por lo tanto el hechizo se está rompiendo
And hence the spell is breaking

Tus amigos de criaturas deben decir adiós
Your creature friends must say goodbye

Antes de que estés despertando
Before you are awaking

Un baile final y luego se van
One final dance and then they’re gone

Más allá de este mundo una vez más
Beyond this world once more

El eco de su canción de despedida
The echo of their parting song

Ahora se desvanece a través de la puerta
Now fades out through the door

Sin embargo, a su paso, los pájaros comienzan a cantar
Yet in their wake, birds start to sing

Para aliviarte del sueño
To ease you from sleep

Así que no retrases más mi joven dulzura
So delay no more my young sweetling

El mundo está a tus pies
The world is at your feet

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eurielle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção