Traducción generada automáticamente
Fuck Everything
Euringer
Al carajo con todo
Fuck Everything
Oye, está bien, vamos. ¡Vamos!
Hey, alright, c'mon. C'mon!
¡Ya voy!
I'm coming!
¡Vamos!
C'mon!
¡Ya voy, espera, ya voy!
I'm coming, hold on, I'm coming!
Vamos, vamos
C'mon
¡Ya voy!
I'm coming!
Vamos, y déjame mostrarte de qué se trata todo
C'mon, and let me show you what it's all about
Grita y grita y haz que tu mamá quiera llorar
Scream and shout and make your mama want to cry
Sobre ti, oh no
About you, oh no
Oye, nena, vámonos
Hey, baby, let's go
Nunca vamos a parar nunca parar no
Let's never stop never stop no
Y si nunca regresamos entonces
And if we never come back then
Que se jodan todos, todo
Fuck everyone, all of it
Todo, oh
Everything, oh
Podemos hacer un movimiento en la noche
We can make a move in the night
Empaca y toma a tu mejor amigo porque ya sabes
Pack it up and grab your best friend 'cause you know
Que nunca se salirán con la suya
That they will never get away with it
Oye, nunca te detengas, nunca te detengas
Hey, never stop never stop no
Y nunca volveremos tan
And we will never come back so
Que se jodan todos, todo
Fuck everyone, all of it
Todo, oh
Everything, oh
Nena, vámonos
Baby, let's go
Nena, no te detengas, este mundo no es amigo nuestro
Baby, don't stop, this world is no friend of ours
Y cuando presentemos todas las pruebas
And when we present all of the evidence
Al carajo con todo
F-F-F-Fuck everything
Compañeros en el crimen
Oh, partners in crime
Hasta el día en que morimos
'Til the day we die
Oh, toda la humanidad
Oh, all of humanity
Mantendrán, cada pizca de su inocencia
They will maintain, every shred of their innocence
Al carajo con todo
F-F-F-Fuck everything
(Todo)
(Everything)
Hey (¿Qué?)
Hey (What?)
Hey (¿Qué?)
Hey (What?)
¡Oye! ¡Oye! (¡Qué!)
Hey! (What!)
Hey, algo bueno siempre sale de lo malo
Hey, something good always comes out of the bad
Y nunca encontrarán el amor que tuvimos
And they'll never find the love that we had
Viviendo cada día como si fuera nuestro último
Living each day as if it were our last
El dinero habla, y las mentiras caminan
Money talks, and bullshit walks
Y si nunca regresamos entonces
And if we never come back then
Que se jodan todos, todo
Fuck everyone, all of it
Todo, oh
Everything, oh
Podemos huir en la noche
We can run away in the night
Sólo di cuando, porque estoy listo para morir
Just say when, 'cause I am ready to die
Balas con nuestros nombres en él
Bullets with our names on it
Oh, nunca pararemos, nunca pararemos, no
Oh, we will never stop, never stop, no
Y nunca volveremos tan
And we will never come back so
Que se jodan todos, todo
Fuck everyone, all of it
Todo, oh
Everything, oh
Nena, vámonos
Baby, let's go
Nena, no te detengas, este mundo no es amigo nuestro
Baby, don't stop, this world is no friend of ours
Y cuando presentemos todas las pruebas
And when we present all of the evidence
Al carajo con todo
F-F-F-Fuck everything
(Todo)
(Everything)
Crack, bésame mamá adiós
Crack, kiss yo mamma good-bye
El sonido más hermoso es
The most beautiful sound is
Vete al diablo
"Go fuck yourself"
Y cuando leemos toda la basura en los titulares
And when we read all the garbage in the headlines
Al carajo con todo
F-F-F-Fuck everything
(Todo)
(Everything)
Todo (Todo)
Everything (Everything)
Todo (Todo)
Everything (Everything)
Todo (Todo)
Everything (Everything)
Todo (Todo)
Everything (Everything)
Todo (Todo)
Everything (Everything)
Sin ti, nunca podría alejarme de él
Without you, I could never get away from it
Sin ti, nunca me alejaría de él
Without you, I would never get away from it
Sin ti, porque sabemos dónde están enterrados todos los cuerpos
Without you, 'cause we know where all the bodies are buried
Sin ti, nunca podría alejarme de él
Without you, I could never get away from it
Sin ti, nunca me alejaría de él
Without you, I would never get away from it
Sin ti, porque sabemos dónde están enterrados todos los cuerpos
Without you, 'cause we know where all the bodies are buried
Porque sabemos dónde están enterrados todos los cuerpos
'Cause we know where all the bodies are buried
(Tienes derecho a besarme ahora)
(You have the right to kiss me now)
Porque sabemos dónde están enterrados todos los cuerpos
'Cause we know where all the bodies are buried
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Euringer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: