Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 384

Don't Tell Me Your Name

Euromotion

Letra

No me digas tu nombre

Don't Tell Me Your Name

Mi nombre es SkeeterMy name is skeeter
Y vengo del futuroAnd i am from the future
Hemos regresadoWe?ve come back
Para amarte.To love you.
AmarteLove you

Vi el cielo en tus ojosI saw heaven in your eyes
Esta noche en la fiestaTonight at the party
¿Alguna vezHave you ever
Has tomado un baño de burbujas con algunas burbujas? ¿lo has hecho?Had a bubble bath with some bubblies? have you?

Vi el cielo en tus ojosI saw heaven in your eyes
Esta noche en la fiestaTonight at the party
¿Te gustaríaWould you like
Pasarte un ratoTo spend some time
En Alemania? ¿lo harías?In deutschland? would you?

Vi el cielo en tus ojosI saw heaven in your eyes
Esta noche en la fiestaTonight at the party
¿Te gustaría irWould you like to go
Atrás en el tiempo, a los dinosaurios?Back in time, to the dinosaurs?

Vi el cielo en tus ojosI saw heaven in your eyes
Esta noche en la fiestaTonight at the party
O tal vez al futuroOr maybe to the future
Para ver la muerte de toda la humanidadTo see the death of all human kind

No me digas tu nombre, no quiero saberDon?t tell me your name, i don?t want to know
Solo aumentará el dolor cuando tenga que irmeIt will only add to the pain when i have to go

El futuro guarda un secretoThe future holds a secret
El futuro guarda un secretoThe future holds a secret
El secreto ahora se revelaThe secret?s now revealed
Cuando pones euromotion en el estéreoWhen you put-a euromotion on the stereo
Supe que tu destino estaba selladoI knew that your fate was sealed

¿Te gusta cómo es tu vida?Do you like the way your life is?
No lo creo, ¿verdad? Entonces, ¿por qué no te unes a mí en la pista de baile?I didn?t think so, huh, so why don?t you join me on the dance floor?
Tira tus dudas en el cesto de basuraThrow your hesitations in the wastebasket
Solo tengo una noche en tu mundo, así que no debería tener que pedirlo.I only have one night in your world so i should not have to ask it.

Siéntate en el sofá, como un bulto en el tronco,Sit on the couch, like a bump on the log,
Mientras yo lo hago en la pista de baile como una rana traviesaWhile i work it on the dance floor like a naughty frog
Te veo mirando, puedo decir que estás celosoI see you watching, i can tell that you?re jealous
Si hay un secreto por qué no puedes bailar, entonces ¿por qué no nos lo dices?If there?s a secret why you can?t dance then why don?t you tell us?

No me digas tu nombre, no quiero saberDon?t tell me your name, i don?t want to know
Solo aumentará el dolor cuando tenga que irmeIt will only add to the pain when i have to go

El futuro guarda un secretoThe future holds a secret
El futuro guarda un secretoThe future holds a secret
El secreto ahora se revelaThe secret?s now revealed
Cuando pones euromotion en el estéreoWhen you put-a euromotion on the stereo
Supe que tu destino estaba selladoI knew that your fate was sealed

¡Apúrate Uter, tenemos que regresar a la máquina del tiempo, la ventana de tiempo se está cerrando!Hurry up uter, we have to get back to the time machine, the time window is closing!
¡Uter! ¡Todos, todos dejen de bailar, Uter necesita regresar a la máquina del tiempo!Uter?everybody, everybody stop dancing, uter needs to get back to the time machine!
¡Todos dejen de bailar! ¡la ventana de tiempo, Uter, ¡rápido! ¡la ventana de tiempo, nos estamos quedando sin tiempo! ¡tenemos que regresar al futuro! ¡Uter! ¡nooooooooooo!Everybody stop dancing! the time window uter, hurry! the time window, we?re running out of time! we?ve got to get back to the future! uter! nooooooooooo!

No me digas tu nombre, no quiero saberDon?t tell me your name, i don?t want to know
Solo aumentará el dolor cuando tenga que irmeIt will only add to the pain when i have to go

El futuro guarda un secretoThe future holds a secret
El futuro guarda un secretoThe future holds a secret
El secreto ahora se revelaThe secret?s now revealed
Cuando pones euromotion en el estéreoWhen you put-a euromotion on the stereo
Supe que tu destino estaba selladoI knew that your fate was sealed

No me digas tu nombre, no quiero saberDon?t tell me your name, i don?t want to know
Solo aumentará el dolor cuando tenga que irmeIt will only add to the pain when i have to go

No me digas tu nombre, no quiero saberDon?t tell me your name, i don?t want to know
Solo aumentará el dolor cuando tenga que irmeIt will only add to the pain when i have to go


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Euromotion y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección