Traducción generada automáticamente
Cold Line
Eurox
Línea Fría
Cold Line
¿Qué puedo hacer ahora que te has ido?What can i do now that you're gone away?
Déjame colgar porque no tengo nada más que decirLet me hang up 'cause i've nothin' more to say
Todo lo que tengo que hacer es tachar tu nombreAll that i've gotta do cross off your name
Y también tu número de teléfono, ¡qué vergüenza!And telephone number, too what shame!
Siempre dije lo que queríaI always said just what i wanted to
Ninguna palabra se escuchaba y te veía tristeNo word was heard and i'd find you were lookin' blue
Todo lo que tienes que hacer es tachar mi nombreAll that you gotta do cross off my name
Y mi número de teléfono tambiénAnd my telephone number, too
¡Qué vergüenza!What a shame!
*Es tan difícil admitir que estoy equivocado*it's so hard hard to say i'm wrong
Aunque sé que es asíThough i know it's so
Es tan difícilIt's so hard
Difícil admitir que estoy equivocadoHard to say i'm wrong
Tuve un sueño loco esta mañanaI had a crazy dream this morning
Y me arrodillé y te pedí perdónAnd i kneeled down and begged your pardon
Nunca me llames de nuevoNever call me up again
Adiós, cuídateSo long, take care
Nada más que un amigo pasajeroNothin' but a passing friend
¡Qué vergüenza!What a shame!
*Es tan difícil admitir que estoy equivocado*it's so hard hard to say i'm wrong
Aunque sé que es asíThough i know it's so
Es tan difícilIt's so hard
Difícil admitir que estoy equivocadoHard to say i'm wrong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eurox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: