Traducción generada automáticamente
Cold Line
Eurox
Ligne froide
Cold Line
Que puis-je faire maintenant que tu es partie ?What can i do now that you're gone away?
Laisse-moi raccrocher, j'ai plus rien à direLet me hang up 'cause i've nothin' more to say
Tout ce que je dois faire, c'est rayer ton nomAll that i've gotta do cross off your name
Et ton numéro de téléphone aussi, quel dommage !And telephone number, too what shame!
J'ai toujours dit ce que je voulais vraimentI always said just what i wanted to
Aucun mot n'a été entendu, et je voyais que tu étais tristeNo word was heard and i'd find you were lookin' blue
Tout ce que tu dois faire, c'est rayer mon nomAll that you gotta do cross off my name
Et mon numéro de téléphone aussiAnd my telephone number, too
Quel dommage !What a shame!
*C'est si dur, si dur de dire que j'ai tort*it's so hard hard to say i'm wrong
Bien que je sache que c'est vraiThough i know it's so
C'est si durIt's so hard
Si dur de dire que j'ai tortHard to say i'm wrong
J'ai fait un rêve fou ce matinI had a crazy dream this morning
Et je me suis agenouillé pour demander pardonAnd i kneeled down and begged your pardon
Ne m'appelle plus jamaisNever call me up again
Adieu, prends soin de toiSo long, take care
Rien d'autre qu'un ami de passageNothin' but a passing friend
Quel dommage !What a shame!
*C'est si dur, si dur de dire que j'ai tort*it's so hard hard to say i'm wrong
Bien que je sache que c'est vraiThough i know it's so
C'est si durIt's so hard
Si dur de dire que j'ai tortHard to say i'm wrong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eurox y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: