Traducción generada automáticamente

Revival
Eurythmics
Renacimiento
Revival
Bueno, pasé de largo esta mañanaWell, I passed you by this morning
Ibas tropezando por la calleYou were stumblin' down the street
Y por la mirada en tu caraAnd by the look upon your face
Podría decirte que no lo eraI could tell you wasn't
Sintiéndose demasiado dulceFeeling too sweet
Te dejaste caer hasta el fondoYou dropped down to the bottom
Eso es lo que tuThat's what you
Se fue y se fueGone and did
Viviendo en un mal sueñoLivin' in a bad dream
Por fin te volteasteFinally flipped your lid
Bueno, Superman, lo tengoWell, superman I've got
Noticias para tiNews for you
Y todos los demásAnd every body else
Eso también es escucharThat's listenin' too
Hay una nueva salidaThere's a new way out
Si estás listo para escucharIf yer ready to hear
Vamos a dejarlo claroWe're gonna make it clear
¡Lo que necesitamos es avivamiento!What we need is revival!
¡Sí!Yeah!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Sí!Yeah!
Mira a esa chicaLook at that girl
Ella es la cosa más tristeShe's the saddest thing
¿Alguna vez has visto?You've ever seen
Lavado y descoloridoWashed up and faded
Como un par de jeans viejos y suciosLike a dirty old pair of jeans
Ella está corriendo en círculosShe's running round in circles
Pero ella no tiene ni un solo amigoBut she don't have a single friend
Parece su propia amarguraLooks like her own bitterness
La ha torcido hasta el finalHas twisted her till the end
Bueno, Mona Lisa, mírame a los ojosWell, mona lisa look me in the eye
Y dime cuandoAnd tell me when
Estarás satisfechoYou're gonna get satisfied
Voy a explicarloI'm gonna spell it out
Justo delante de tiRight in front of you
Esto es lo que tienes que hacerThis is what you have to do
¡Prepárate para el avivamiento!Get ready for revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Sí!Yeah!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
RENACIMIENTOR-E-V-I-V-A-L
Te va a elevarIt's gonna lift you
Directamente arribaRight up
Desde tu celda de prisiónFrom your prison cell
Tócala en voz altaPlay it out loud
Como una campana que suenaLike a ringing bell
Anda tuYou go
RENACIMIENTOR-E-V-I-V-A-L
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Oye, Superman!Hey, superman!
¡Renacimiento!Revival!
¡Ven aquí!Come on over here!
¡Levántate!Pick yourself up!
¡Renacimiento!Revival!
¡Jaja! ¡Sí!Ha-ha! Yeah!
¡Renacimiento!Revival!
¡Te ves tan sucio! ¡Te ves tan malo!You look so dirty, you look so mean!
¡Renacimiento!Revival!
¡Jaja! ¡Es como James Brown!Ha, he's like james brown!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¿Eso es lo mejor que puedes hacer?That's the best thing you can do?
¡Renacimiento!Revival!
¿Eso es lo mejor que puedes hacer? ¡Está bien!That's the best thing you can do? Okay!
¡Renacimiento!Revival!
¡Es seguro decirlo!Safe to say!
¡Ja ja!Ha-ha!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!
¡Renacimiento!Revival!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eurythmics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: