Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.072

Here We Go Again

Eurythmics

Letra

Aquí Vamos Otra Vez

Here We Go Again

Una vez conocí a un potroI once knew a pony
Su nombre era SupervivenciaWhose name was Survival
Murió en el invierno de una revolución felizHe died in the winter of a happy revolution
Había marchas militantesThere were militant marches
Sobre su cuerpo sin vidaOver his dead body
Los niños lloraban y suplicaban por misericordiaChildren were crying and begging for mercy
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again
Ella gira y gira, nuestra Hermana AmericanaShe's turning and turning, our American Sister
Manos llenas de flechas y biblias de bolsilloHands full of arrows and paperback bibles
Como una heroína del boxeoLike a boxing hero
Ella se para en las cenizasShe stands in the ashes
La voz de Martin LutherThe voice of Martin Luther
A través de la radio destellaThrough the radio flashes
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again
Oh aquí vamos otra vezOh here we go again
Nieve negra en los campos de nuevoBlack snow in the fields again
Pero dime ¿dónde está el tren de la amistad?But tell me where is the friendship train?
Ha pasado mucho tiempoIt's been a long time coming
Una vez conocí a un potroI once knew a pony
Su nombre era religiónName was religion
Cabeza llena de odio y morales desviadosHead full of hatred and misguided morals
Estaba cegado por leerHe was blinded from reading
Agotado y sangrandoWorn out and bleeding
Pero nunca se rendirá, noBut he'll never give in, no
Hasta el día en que deje de respirarTill the day he stops breathing
Diablo en la cocina y el reloj marca las nueveDevil in the kitchen and the clock strikes nine
Sus palabras son pronunciadas con una voz sublimeHis words are spoken in a voice sublime
Apocalipsis entonces y miseria ahoraApocalypse then and misery now
Nada de lo que hagas va a funcionar de todos modos chicoNothing you do is going to work anyhow boy
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
AQUÍ VAMOS OTRA VEZHERE WE GO AGAIN
Una vez conocí a un potroI once knew a pony
Su nombre era SupervivenciaWhose name was Survival
Murió en el invierno de una revolución felizHe died in the winter of a happy revolution
Había marchas militantesThere were militant marches
Sobre su cuerpo sin vidaOver his dead body
Los niños lloraban y suplicaban por misericordiaChildren were crying and begging for mercy
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again
Ella gira y gira, nuestra Hermana AmericanaShe's turning and turning, our American Sister
Manos llenas de flechas y biblias de bolsilloHands full of arrows and paperback bibles
Como una heroína del boxeoLike a boxing hero
Ella se para en las cenizasShe stands in the ashes
La voz de Martin LutherThe voice of Martin Luther
A través de la radio destellaThrough the radio flashes
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again
Oh aquí vamos otra vezOh here we go again
Nieve negra en los campos de nuevoBlack snow in the fields again
Pero dime ¿dónde está el tren de la amistad?But tell me where is the friendship train?
Ha pasado mucho tiempoIt's been a long time coming
Una vez conocí a un potroI once knew a pony
Su nombre era religiónName was religion
Cabeza llena de odio y morales desviadosHead full of hatred and misguided morals
Estaba cegado por leerHe was blinded from reading
Agotado y sangrandoWorn out and bleeding
Pero nunca se rendirá, noBut he'll never give in, no
Hasta el día en que deje de respirarTill the day he stops breathing
Diablo en la cocina y el reloj marca las nueveDevil in the kitchen and the clock strikes nine
Sus palabras son pronunciadas con una voz sublimeHis words are spoken in a voice sublime
Apocalipsis entonces y miseria ahoraApocalypse then and misery now
Nada de lo que hagas va a funcionar de todos modos chicoNothing you do is going to work anyhow boy
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
AQUÍ VAMOS OTRA VEZHERE WE GO AGAIN
Una vez conocí a un potroI once knew a pony
Su nombre era SupervivenciaWhose name was Survival
Murió en el invierno de una revolución felizHe died in the winter of a happy revolution
Había marchas militantesThere were militant marches
Sobre su cuerpo sin vidaOver his dead body
Los niños lloraban y suplicaban por misericordiaChildren were crying and begging for mercy
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again
Ella gira y gira, nuestra Hermana AmericanaShe's turning and turning, our American Sister
Manos llenas de flechas y biblias de bolsilloHands full of arrows and paperback bibles
Como una heroína del boxeoLike a boxing hero
Ella se para en las cenizasShe stands in the ashes
La voz de Martin LutherThe voice of Martin Luther
A través de la radio destellaThrough the radio flashes
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again
Oh aquí vamos otra vezOh here we go again
Nieve negra en los campos de nuevoBlack snow in the fields again
Pero dime ¿dónde está el tren de la amistad?But tell me where is the friendship train?
Ha pasado mucho tiempoIt's been a long time coming
Una vez conocí a un potroI once knew a pony
Su nombre era religiónName was religion
Cabeza llena de odio y morales desviadosHead full of hatred and misguided morals
Estaba cegado por leerHe was blinded from reading
Agotado y sangrandoWorn out and bleeding
Pero nunca se rendirá, noBut he'll never give in, no
Hasta el día en que deje de respirarTill the day he stops breathing
Diablo en la cocina y el reloj marca las nueveDevil in the kitchen and the clock strikes nine
Sus palabras son pronunciadas con una voz sublimeHis words are spoken in a voice sublime
Apocalipsis entonces y miseria ahoraApocalypse then and misery now
Nada de lo que hagas va a funcionar de todos modos chicoNothing you do is going to work anyhow boy
UnoOne
Aquí vamos otra vezHere we go again
DosTwo
Aquí vamos otra vezHere we go again
Todos vamos a ser historiaWe're all gonna be history
TresThree
Aquí vamos otra vezHere we go again


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eurythmics y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección