Traducción generada automáticamente

La Noche de Tu Ausencia
Eva Ayllón
La Nuit de Ton Absence
La Noche de Tu Ausencia
Froide est la nuit de ton absence, il n'y a pas de chaleur sans taFría es la noche de tu ausencia ni hay calor sin tu
Présence, aujourd'hui je te manque encore plusPresencia hoy te extraño mucho más
Tandis que ma cigarette se consumeMientras mi cigarro se consume
Fumée bleue et meurt monHumo azul y muere mi
Nom parce que tu l'as tuéNombre porque lo callaste tú
Où es-tu allée, qu'as-tu fait de mon amour ?Donde fuiste a dar que es lo que hiciste con mi amor
Tu as crucifié mon douleur avec ton oubliCrucificaste con tu olvido mi dolor
Et sans un mot, sans un adieu, tu as laissé monY sin una palabra sin una despedida dejaste mi
Chemin pour suivre ta vieCamino para seguir tu vida
Et de la nuit triste où tu es partie, je ne me souviens pas dansY de la noche triste en que te fuiste no recuerdo en
Mon amertume si la pluie ouMi amargura si la lluvia o
Mes pleurs ont obscurci taMi llanto me nublaron tu
Silhouette, je sais juste que tu es partieFigura solo se que te marchaste
Et depuis, c'est l'hiverY desde entonces es invierno
Et le souvenir est un calvaire, et sur la croix de tonY el recuerdo es un calvario y en la cruz de tu
Départ, ma vie meurt sans ton amour.Partida va muriéndose mi mi vida sin tu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eva Ayllón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: