Traducción generada automáticamente
Quisiera
Eva de Marce
Je voudrais
Quisiera
Je voudrais te direQuisiera decirte
Ce que je ressens quand je te voisLo que siento cuando te veo
C'est comme une, une flamme qui exploseEs como una, una llama que explota
Une étincelle de feuUna chispa de fuego
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, quand je te voisAy, ay, ay, cuando te veo
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, de feu et de chaleurAy, ay, ay, de fuego y calor
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, je le disAy, ay, ay, lo digo
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, chaleurAy, ay, ay, calor
Quand je te vois passer dans la rueCuando te veo pasar por la calle
Je voudrais pouvoir m'approcherQuisiera poder acercarme
Te voler un baiser et tout ce qui va avecRobarte un beso y lo que hay por parte
Je voudrais pouvoir te connaîtreQuisiera poder conocerte
Maintenant je me retrouve seule à la maisonAhora me encuentro sola en casa
Je suis désordonnée, priant pour ton arrivéeEstoy descontrolada, rezando tu llegada
Je veux te parler dans la langue de cette petite bouche enflamméeQuiero hablarte el idioma de esta boquita en flama
Tu m'as toute, tu m'as dans ta mainMe tienes toda tuya, me tienes en tu palma
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, yo quisiera
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, quand je te voisAy, ay, ay, cuando te veo
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, quand je suis seuleAy, ay, ay, cuando estoy sola
Oh là là, je voudraisAy, ay, ay, quisiera
Oh là là, de feu et de chaleurAy, ay, ay, de fuego y calor
Mes yeux s'épanouissent si je te voisMis ojos florecen si te veo
Le vent caressant mon couEl viento tuteando en mi cuello
Et ce sont des choses du destinY son cosas del destino
Quand je te vois, je me le disCuando te veo me lo digo
Béni soit le cœurBendito el corazón
Qui t'a vu passerQue te ha visto pasando
Qui t'attendaitQue te estaba esperando
Maintenant je me retrouve seule à la maisonAhora me encuentro sola en casa
Je suis désordonnée, priant pour ton arrivéeEstoy descontrolada, rezando tu llegada
Je veux te parler dans la langue de cette petite bouche enflamméeQuiero hablarte el idioma de esta boquita en flama
Tu m'as toute, tu m'as dans ta mainMe tienes toda tuya, me tienes en tu palma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eva de Marce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: