Traducción generada automáticamente
Desculpa (part. Vui Vui)
Eva RapDiva
Lo siento (parte Vui Vui)
Desculpa (part. Vui Vui)
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
¿Qué pasa, qué pasa con tu chica?
What's going on, what's going on with you girl
¿Qué pasa, qué pasa con tu chica?
What's going on, what's going on with you girl
Ya se sabe que esto sucederá de nuevo
Já é sabido que isso volta a acontecer
Escogiste a un cantante para ser tu esposa
Tu escolheste uma cantora pra ser tua mulher
Mi día termina cuando el tuyo está amaneciendo
Meu dia acaba quando o teu tá a amanhecer
Sé que es difícil, pero si puedes entenderlo por favor
Eu sei que é duro, mas se der por favor entende
Soy un artista y como tal soy diferente
Sou artista e como tal eu sou diferente
Detrás del sueño, has visto el sacrificio
Atrás do sonho, tu tens visto o sacrifício
Y esos horarios míos son los huesos del oficio
E esses meus horários são ossos do ofício
Es grande mi ambición en esta profesión
É grande a minha ambição nesta profissão
Sueña con cambiar el mundo con el micrófono en la mano
Sonho mudar o mundo com o microfone na mão
Estoy orgulloso cuando muestras alegría
Fico orgulhosa quando mostras alegria
Ver a toda la gente cantar mi melodía
De ver o povo todo cantando minha melodia
Encerraste tus celos a mi progreso
Travas teu ciúme para meu progresso
Eres mi apoyo, eres mi éxito
Tu és meu suporte, és o meu sucesso
Perdón por la ausencia, no siempre estoy aquí
Desculpa pela ausência, nem sempre eu tô aqui
Pero aunque estoy lejos, estoy cerca de ti
Mas mesmo estando longe, eu tô perto de ti
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
¿Qué pasa, qué pasa con tu chica?
What's going on, what's going on with you girl
¿Qué pasa, qué pasa con tu chica?
What's going on, what's going on with you girl
Estoy en tu lugar, confieso, no voy a llamar
Eu no teu lugar, confesso, não vou ligar
Esta fama, este acoso me molestaría
Essa fama, esse assédio iria me incomodar
Besando la luz de la luna junto al mar, cenando con nosotros
Beijando o luar a beira-mar, nós a jantar
Ver a alguien preguntando si puedo grabarte
Vir alguém a perguntar se posso te gravar
Y luego te levantas para ayudar a disparar
E aí levantas pra ajudar a fotografar
Y me pregunto qué haría en tus zapatos
E eu pergunto o que faria no teu lugar
En realidad, no quería estar en tu lugar
Na verdade eu não queria tá no teu lugar
Por eso te amo como nadie lo hará
Por isso te amo como nunca ninguém vai amar
Tus amigos te dicen: «Oye, ¿cómo te tomas eso?
Teus amigos te dizem "yo como aceitas isso?"
Dices que no, pero sé que tus bocas afectan tu juicio
Dizes que não, mas sei que as bocas te afetam o juízo
Y sólo quiero que me aceptes como yo
E eu só quero que me aceites como eu te aceito
No mates a ese amor con prejuicios
Que não mates esse amor com preconceito
Grabo con los hombres, canto con los hombres
Gravo com homens, canto com homens
Espectáculos de vida Trabajo más con los hombres
Shows de vidas eu trabalho mais com homens
Hemos reservado unas vacaciones, pero es aburrido que el agente llamó
Marcamos férias, mas é chato o agente ligou
Eva, cambia las vacaciones tienes un show más
"Eva, muda as férias que tens mais um show"
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
¿Qué pasa, qué pasa con tu chica?
What's going on, what's going on with you girl
¿Qué pasa, qué pasa con tu chica?
What's going on, what's going on with you girl
Lo siento, lo siento
Sorry, I'm so sorry
Lo siento mucho
I'm so sorry
Perdóname, mi amor
Perdoa, meu amor
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
Eres mi chica, mi todo
You are my girl, my everything
¿Qué está pasando?
What's going on?
¿Qué te pasa, chica?
What's going on with you, girl?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eva RapDiva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: