Traducción generada automáticamente
És Uma Estrela (part. Leonardo Wawuti)
Eva RapDiva
Eres una estrella (parte Leonardo Wawuti)
És Uma Estrela (part. Leonardo Wawuti)
¡Sé que eres fuerte!
Eu sei que tu tás firme!
Eres una estrella
És uma estrela
Con tu quendumba en el aire
Com a tua quendumba no ar
Hablarán, pero no te importará
Vão falar, mas não vais te importar
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Muy convencido de lo que eres
Bem convicta daquilo que és
Viene del corazón y no de lo que envidias
Vem de coração e não por aquilo que inveja
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Uh, ven como vienes, nunca te pierdas
Uh, venhas como vieres, nunca erras
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Porque eres una estrella
Porque és uma estrela
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Estrella, estrella
Estrela, estrela
Sé que eres fuerte, sabes lo que quieres
Eu sei que tu tás firme, sabes bem o que queres
Esta vida no es una película, ¿no miras a estas mujeres?
Esta vida não é um filme, não oiças essas mulheres
Estas, estas otras mujeres
Essas, essas outras mulheres
Damasio hizo un sonido y creen que tienen poderes
O Damásio fez um som e elas pensam que têm poderes
Dicen que necesitas un marido, todo es falso
Dizem que precisas dum marido, é tudo farsa
No tienes amigos, tú eres el que paga todo en casa
Não tens amigos, és tu quem paga tudo em casa
Dibuja una sonrisa, verás que todo avanza
Esboça um sorriso, vais ver que tudo avança
Eres una estrella, no necesitas un anillo
Tu és uma estrela, não precisas de aliança
Te cobran por matrimonio como si fuera una cuenta
Cobram-te casamento como se fosse uma conta
Cásate por el sentimiento, cuando te sientas listo
Casa pelo sentimento, quando te sentires pronta
No te dejes engañar por el dinero de estos chicos
Não te iludas com o dinheiro desses moços
Dependes de tu esfuerzo, no de tus bolsillos
Tu dependes do teu esforço, não de seus bolsos
Es sólo hacer tic-tac y viajar, todo con un bolsillo roto
É só tiçagem e viagem, tudo com o bolso roto
Maquillaje en la imagen, aborto después del aborto
Maquiagem na imagem, aborto atrás de aborto
Eres más fuerte, olvida la maleta del wui
Tu és mais forte, esquece a mala del wui
Siempre puedes ser fiel, puedes preguntarle a Rui
Sempre dá pra ser fiel, podes perguntar ao Rui
Eres una estrella
És uma estrela
Con tu quendumba en el aire
Com a tua quendumba no ar
Hablarán, pero no te importará
Vão falar, mas não vais te importar
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Muy convencido de lo que eres
Bem convicta daquilo que és
Viene del corazón y no de lo que envidias
Vem de coração e não por aquilo que inveja
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Uh, ven como vienes, nunca te pierdas
Uh, venhas como vieres, nunca erras
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Porque eres una estrella
Porque és uma estrela
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Rueda de Cartón
Estrela
Hermana, eres una estrella e incluso el cielo no es límite para ti
Irmã, tu és uma estrela e nem o céu pra ti é limite
Después de conocerte, no hay nadie que no crea
Depois de te conhecer, não há quem não acredite
¿Oíste eso? Eres más que una estrella en el cielo
Ouviste? Tu és mais que uma estrela no céu
Esa luz, ese resplandor, fue Dios quien te dio
Essa luz, esse brilho foi Deus quem te deu
Y esta familia tuya que dice que eres un tesoro
E essa tua família que diz que és um tesouro
Para ellos, sólo eres carne para llevar a un matadero
Pra eles és só carne pra levar pra um matadouro
Están llevando a cabo una subasta para vender tu relación
Andam a fazer leilão pra vender o teu namoro
Para ver si pueden encontrar el gallo de huevo de oro
Pra ver se encontram o galo dos ovos d'ouro
Los otros dicen que sólo eres hermosa si estás claro
As outras dizem que só és bela se fores clara
Y sólo eres una estrella si eres flaca
E só és uma estrela se fores magra
Que tienes hermosos ojos con una cara
Que tens uns olhos lindos e com uma tiçagem cara
¡Haz tu trasero y nadie te detiene!
"Faz uma plástica no rabo e ninguém te para!"
Llegaste a la costilla, ellos tuvieron la chuleta
Tu vieste à costela, elas de costeleta
Eres una estrella, son títeres
Tu és uma estrela, elas são marionetas
Tienes tu propia luz, iluminas cualquier objetivo
Tu tens luz própria, iluminas qualquer meta
Sólo brillan con las luces del club nocturno
Elas só brilham com as luzes da discoteca
Eres una estrella
És uma estrela
Con tu quendumba en el aire
Com a tua quendumba no ar
Hablarán, pero no te importará
Vão falar, mas não vais te importar
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Muy convencido de lo que eres
Bem convicta daquilo que és
Viene del corazón y no de lo que envidias
Vem de coração e não por aquilo que inveja
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Uh, ven como vienes, nunca te pierdas
Uh, venhas como vieres, nunca erras
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Porque eres una estrella
Porque és uma estrela
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Rueda de Cartón
Estrela
Siempre has sido diferente, mujer independiente
Sempre foste diferente, mulher independente
¡Sólo dinero, no, eso no es suficiente!
Só dinheiro, não, isso não é suficiente!
Siempre sonriendo, siempre duro
Sempre sorridente, sempre resistente
No eres sólo una estrella, eres el sol de mucha gente
Tu não és só uma estrela, és o Sol de muita gente
Tienes esa grandeza del catéter en tu sangre
Tu tens no sangue essa grandeza de catete
Un príncipe subió a la fortaleza para verte
Um príncipe escalava a fortaleza para ver-te
Esa fuerza tuya, no hay debilidad que aprieta
Essa tua força não há fraqueza que aperte
Tú no, no eres una Vanessa para un Jack
Tu não, não és uma Vanessa prum Valete
Eres una estrella
És uma estrela
Con tu quendumba en el aire
Com a tua quendumba no ar
Hablarán, pero no te importará
Vão falar, mas não vais te importar
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Muy convencido de lo que eres
Bem convicta daquilo que és
Viene del corazón y no de lo que envidias
Vem de coração e não por aquilo que inveja
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Uh, ven como vienes, nunca te pierdas
Uh, venhas como vieres, nunca erras
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Porque eres una estrella
Porque és uma estrela
(Eres una estrella)
(És uma estrela)
Una estrella, porque eres una estrella
Uma estrela, porque és uma estrela
A mi alrededor hay caras familiares
All around me are familiar faces
Caras desgastadas, caras desgastadas
Worn out faces, worn out faces
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eva RapDiva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: